Mylène Farmer - L'autre (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - L'autre (Live)




L'autre (Live)
Другой (концертная запись)
Quel émoi devant ce moi
Какое волнение перед этим мной,
Qui semble frôler l'AUTRE
Которое, кажется, задевает ДРУГОГО.
Quel émoi devant la foi
Какое волнение перед верой
De l'un qui pousse l'AUTRE
Одного, который толкает ДРУГОГО.
C'est la solitude de l'espace
Это одиночество космоса,
Qui résonne en nous
Которое резонирует в нас.
On est si seul, parfois
Мы так одиноки порой.
Je veux croire alors qu'un ange passe
Я хочу верить, что ангел пролетает,
Qu'il nous dit tout bas
Что он тихонько говорит нам:
Je suis ici pour toi
«Я здесь, ради тебя»,
Et toi c'est moi
«И ты это я».
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Quel étrange messager
Какой странный посланник.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Ton visage est familier
Твое лицо такое знакомое.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
En toi ma vie s'est réfugiée
В тебе моя жизнь нашла убежище.
C'est un ami, c'est lui
Это друг, это он.
Toi et moi du bout des doigts
Ты и я, кончиками пальцев
Nous tisserons un AUTRE
Мы соткем ДРУГОГО.
Un autre moi, une autre voix
Другое я, другой голос,
Sans que l'un chasse l'autre
Чтобы один не гнал другого.
J'ai dans ma mémoire mes faiblesses
В моей памяти хранятся мои слабости,
Mais au creux des mains
Но в глубине ладоней
Toutes mes forces aussi
Также и вся моя сила.
Mais alors pour vaincre la tristesse
Но тогда, чтобы победить печаль,
Surmonter ses doutes
Преодолеть свои сомнения,
Il nous faut un ami
Нам нужен друг.
L'ami c'est lui
Друг это он.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Quel étrange messager
Какой странный посланник.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Ton visage est familier
Твое лицо такое знакомое.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
En toi ma vie s'est réfugiée
В тебе моя жизнь нашла убежище.
C'est un ami, c'est lui
Это друг, это он.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Quel étrange messager
Какой странный посланник.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
Ton visage est familier
Твое лицо такое знакомое.
Mais qui est l'AUTRE
Но кто этот ДРУГОЙ?
En toi ma vie s'est réfugiée
В тебе моя жизнь нашла убежище.
C'est un ami, c'est lui
Это друг, это он.
C'est vous
Это вы.
Merci beaucoup
Большое спасибо.
Je voudrais remercier aussi tous les musiciens qui m'accompagnent
Я хотела бы также поблагодарить всех музыкантов, которые меня сопровождают.
Il y a Joel
Вот Джоел.
Il y a John
Вот Джон.
Il y a Sébastien
Вот Себастьян.
Charlie
Чарли.
Éric et Johan, tout là-bas
Эрик и Йохан, вон там.
Et Yvan, qui nous accompagne
И Иван, который нас сопровождает.
Merci
Спасибо.





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.