Lyrics and translation Mylène Farmer - Libertine
Cendre
de
lune,
petite
bulle
d'écume
Лунный
пепел,
маленький
пузырь
пены
Poussée
par
le
vent,
je
brûle
et
je
m'enrhume
Гонимый
ветром,
я
горю
и
простужаюсь
Entre
mes
dunes,
reposent
mes
infortunes
Между
моими
дюнами
лежат
мои
несчастья
C'est
nue
que
j'apprends
la
vertu
Я
учусь
добродетели
обнаженным
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Fendre
la
lune,
baisers
d'épine
et
de
plume
Раскол
луны,
поцелуи
шипов
и
перьев
Bercée
par
un
petit
vent,
je
déambule
Убаюканный
легким
ветром,
я
брожу
La
vie
est
triste
comme
un
verre
de
grenadine
Жизнь
грустна,
как
стакан
гренадина
Aimer,
c'est
pleurer
quand
on
s'incline
Любить
- значит
плакать,
когда
ты
кланяешься
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Quand
sur
mon
corps,
tu
t'endors
Когда
на
моем
теле
ты
засыпаешь
Bébé,
tu
dors
et
moi,
j'attends
l'aurore
Детка,
ты
спишь,
а
я
жду
рассвета
Quand
de
mes
lèvres,
tu
t'enlèves
Когда
ты
покидаешь
мои
губы
Un
goût
amer
Горький
вкус
Me
rappelle
que
je
suis
au
ciel
Напоминает
мне,
что
я
на
небесах
Cendre
de
lune,
petite
bulle
d'écume
Лунный
пепел,
маленький
пузырь
пены
Perdue
dans
le
vent,
je
brûle
et
je
m'enrhume
Потерявшись
на
ветру,
я
горю
и
простужаюсь
Mon
corps
a
peur,
la
peau
mouillée,
j'ai
plus
d'âme
Мое
тело
боится,
моя
кожа
мокрая,
у
меня
больше
нет
души
Papa,
ils
ont
violé
mon
cœur
Папа,
они
осквернили
мое
сердце
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Je,
je
suis
libertine
Я,
я
распутник
Je
suis
une
catin
я
шлюха
Je,
je
suis
si
fragile
Я,
я
такой
хрупкий
Qu'on
me
tienne
la
main
Держи
меня
за
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claude Dequeant, Laurent Pierre Marie Boutonnat
Attention! Feel free to leave feedback.