Mylène Farmer - Libertine (Live) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mylène Farmer - Libertine (Live)




Libertine (Live)
Libertine (Live)
Avec moi!
Mit mir!
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Mondasche, kleine Schaumblase
Poussée par le vent je brûle et je m'enrhume
Vom Wind getrieben, verbrenne ich und erkälte mich
Entre mes dunes, reposent mes infortunes
Zwischen meinen Dünen ruhen meine Unglücke
C'est nue que j'apprends la vertu
Nackt lerne ich die Tugend
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält
Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
Den Mond spalten, Küsse aus Dornen und Federn
Bercée par un petit vent je déambule
Von einem kleinen Wind gewiegt, schlendere ich umher
La vie est triste comme un verre de grenadine
Das Leben ist traurig wie ein Glas Grenadine
Aimer c'est pleurer quand on s'incline
Lieben heißt weinen, wenn man sich neigt
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält
Quand sur mon corps, tu t'endors
Wenn du auf meinem Körper einschläfst
Je m'évapore
Verdampfe ich
Bébé tu dors et moi j'attends l'aurore
Baby, du schläfst und ich warte auf die Morgendämmerung
Quand de mes lèvres tu t'enlèves
Wenn du dich von meinen Lippen löst
Un goût amer
Ein bitterer Geschmack
Me rappelle que je suis au ciel
Erinnert mich daran, dass ich im Himmel bin
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Mondasche, kleine Schaumblase
Perdue dans le vent je brûle et je m'enrhume
Verloren im Wind, verbrenne ich und erkälte mich
Mon corps a peur, la peau mouillée j'ai plus d'âme
Mein Körper hat Angst, die Haut ist nass, ich habe keine Seele mehr
Papa, ils ont violé mon cœur
Papa, sie haben mein Herz vergewaltigt
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält
Avec moi!
Mit mir!
Ensemble!
Zusammen!
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält
Je je, suis libertine
Ich, ich bin libertin
Je suis une catin
Ich bin eine Hure
Je je, suis si fragile
Ich, ich bin so zerbrechlich
Qu'on me tienne la main
Dass man meine Hand hält





Writer(s): Jean Claude Dequeant, Laurent Pierre Marie Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.