Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Lisa (Lonely Jeremix)
Одинокая Лиза (Одинокий Джеремикс)
Y
a
pas
de
génie
sans
grain
de
fo
(sans
grain
de
fo)
Нет
гения
без
крупицы
безумия
(без
крупицы
безумия)
Sans
grain
de
folie
(de
folie)
Без
крупицы
безумия
(безумия)
Elle
est
libre
Она
свободна
Elle
a
deux
vies,
mais
pas
de
chance
У
нее
две
жизни,
но
нет
удачи
Pas
d'équilibre
Нет
равновесия
Mais
elle
fait
de
son
mieux
elle
penche
Но
она
делает
все
возможное,
она
склоняется
Aimer
et
fondre
l'or
Любить
и
плавить
золото
Faire
de
la
mort
une
immortelle
(oh
oh
oh)
Делать
из
смерти
бессмертную
(о,
о,
о)
Rêver
jusqu'à
l'aurore
Мечтать
до
рассвета
Aimer
encore,
aimer
le
ciel
Любить
еще,
любить
небо
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Lonely
Lisa,
devissée
Одинокая
Лиза,
свихнувшаяся
Et
tous
à
l'unisson
И
все
в
унисон
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Plus
d'à
quoi
bon
Больше
никакого
"а
к
чему
все
это?"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Свободные
слова,
боль,
разрушение
Par
la
porte
opposée
elle
voit
Через
противоположную
дверь
она
видит
Qu'elle
va
jeter
plus
loin
de
toi
Которое
она
бросит
подальше
от
тебя
Rêver
et
fondre
l'or
Мечтать
и
плавить
золото
Faire
de
la
mort
des
immortelles
(oh
oh
oh)
Делать
из
смерти
бессмертных
(о,
о,
о)
Aimer
jusqu'à
l'aurore
Любить
до
рассвета
Aimer
encore,
gagner
le
ciel
Любить
еще,
завоевать
небо
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Lonely
Lisa,
devissée
Одинокая
Лиза,
свихнувшаяся
Et
tous
à
l'unisson
И
все
в
унисон
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Plus
d'à
quoi
bon
Больше
никакого
"а
к
чему
все
это?"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Свободные
слова,
боль,
разрушение
Une
révolution
(révolution)
Революция
(революция)
Il
faut
une
révolution
(révolution)
Нужна
революция
(революция)
Une
révolution
(révolution)
Революция
(революция)
Tous
pour
la
même,
même,
même
partition
(hein
ah)
Все
за
одну
и
ту
же,
ту
же,
ту
же
партитуру
(хей
а)
Aimer
et
fondre
l'or
Любить
и
плавить
золото
Faire
de
la
mort
une
immortelle
(oh
oh
oh)
Делать
из
смерти
бессмертную
(о,
о,
о)
Rêver
jusqu'à
l'aurore
Мечтать
до
рассвета
Aimer
encore,
aimer
le
ciel
Любить
еще,
любить
небо
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Lonely
Lisa,
devissée
Одинокая
Лиза,
свихнувшаяся
Et
tous
à
l'unisson
И
все
в
унисон
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Plus
d'à
quoi
bon
Больше
никакого
"а
к
чему
все
это?"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Свободные
слова,
боль,
разрушение
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Lonely
Lisa,
devissée
Одинокая
Лиза,
свихнувшаяся
Et
tous
à
l'unisson
И
все
в
унисон
Lonely
Lisa,
c'est
bien
ça
Одинокая
Лиза,
это
именно
так
Un
peu
de
déraison
Немного
безумия
Plus
d'à
quoi
bon
Больше
никакого
"а
к
чему
все
это?"
Des
mots
libres,
des
maux,
démolition
Свободные
слова,
боль,
разрушение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mylène farmer, redone
Attention! Feel free to leave feedback.