Mylène Farmer - Love Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Love Song




Aux nuits consumées, aux solitaires
В бессонные ночи, одиноким
Et autres de l'oubli
И другие из забвения
D'une vie à l'autre pas un hiver qui ne saigne
Из одной жизни в другую не проходит ни одной зимы, которая не истекала бы кровью
Aimer
Любить
Résistances, dissonances
Сопротивления, диссонансы
S'aimer
Любить друг друга
Et être ébloui
И быть ослепленным
Balançoire
Качели
Pars dans l'espace
Отправляйся в космос
Love song, love song
Песня о любви, песня о любви
Love song des laissés pour compte
Песня о любви оставшихся позади
Love song, une love song
Песня о любви, песня о любви
Quand je vois l'ombre, nous séparer du monde
Когда я вижу тень, отделяющую нас от мира
Aux nuits consumées, aux solitaires
В бессонные ночи, одиноким
Et autres de l'oubli
И другие из забвения
D'une vie à l'autre pas un hiver qui ne saigne
Из одной жизни в другую не проходит ни одной зимы, которая не истекала бы кровью
Aimer
Любить
Résistances, dissonances
Сопротивления, диссонансы
S'aimer
Любить друг друга
Et être ébloui
И быть ослепленным
Pale est la lune
Бледная-это Луна
Bal de fortune
Бал удачи
Love song, love song
Песня о любви, песня о любви
Love song des laissés pour compte
Песня о любви оставшихся позади
Love song, une love song
Песня о любви, песня о любви
Quand je vois l'ombre, nous séparer du monde
Когда я вижу тень, отделяющую нас от мира
Aux nuits consumées, aux solitaires
В бессонные ночи, одиноким
Et autres de l'oubli
И другие из забвения
D'une vie à l'autre pas un hiver qui ne saigne
Из одной жизни в другую не проходит ни одной зимы, которая не истекала бы кровью
Aimer
Любить
Résistances, dissonances
Сопротивления, диссонансы
S'aimer
Любить друг друга
Et être ébloui
И быть ослепленным
Aux nuits consumées, aux solitaires
В бессонные ночи, одиноким
Et autres de l'oubli
И другие из забвения
D'une vie à l'autre pas un hiver qui ne saigne
Из одной жизни в другую не проходит ни одной зимы, которая не истекала бы кровью
Aimer
Любить
Résistances, dissonances
Сопротивления, диссонансы
S'aimer
Любить друг друга
Et être ébloui
И быть ослепленным
Aux nuits consumées, aux solitaires
В бессонные ночи, одиноким
Et autres de l'oubli
И другие из забвения
D'une vie à l'autre pas un hiver qui ne saigne
Из одной жизни в другую не проходит ни одной зимы, которая не истекала бы кровью
Aimer
Любить
Résistances, dissonances
Сопротивления, диссонансы
S'aimer
Любить друг друга
Et être ébloui
И быть ослепленным





Writer(s): MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM


Attention! Feel free to leave feedback.