Mylène Farmer - Peut-être toi (Live) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mylène Farmer - Peut-être toi (Live)




Peut-être toi (Live)
Vielleicht du (Live)
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Peut-être toi
Vielleicht du
Peut-être toi
Vielleicht du
Regarde-moi
Sieh mich an
Nulle autre n'a
Keine andere hat
L'envie de toi
Die Sehnsucht nach dir
Comme j'ai besoin de toi
So wie ich dich brauche
Parce que c'est toi
Weil du es bist
Parce que c'est moi
Weil ich es bin
Regarde-moi
Sieh mich an
Nulle autre n'a
Keine andere hat
L'envie de toi
Die Sehnsucht nach dir
Comme j'ai besoin de toi
So wie ich dich brauche
Si par mégarde
Wenn ich versehentlich
La faute est mienne
Schuld bin
Alors... renie-moi...
Dann... verleugne mich... jetzt
Simplement sache bien
Wisse nur, dass
Que saigne
Dieses Herz blutet
Ce cœur qui bat pour... toi
Das für... dich schlägt
Et quand l'absence désincarne
Und wenn die Abwesenheit entkörpert
Et hante l'univers
Und das Universum heimsucht
Je n'avais plus qu'à trouver l'âme
Musste ich nur noch die Seele finden
Et retrouver peut-être
Und vielleicht wiederfinden
Peut-être toi
Vielleicht du
Peut-être toi
Vielleicht du
Regarde-moi
Sieh mich an
Nulle autre n'a
Keine andere hat
L'envie de toi
Die Sehnsucht nach dir
Comme j'ai besoin de toi
So wie ich dich brauche
Parce que c'est toi
Weil du es bist
Parce que c'est moi
Weil ich es bin
Regarde-moi
Sieh mich an
Nulle autre n'a
Keine andere hat
L'envie de toi
Die Sehnsucht nach dir
Comme j'ai besoin de toi
So wie ich dich brauche
Si nos matins
Wenn unsere Morgen
Semblent poussière
Wie Staub erscheinen
Alors... renie-moi...
Dann... verleugne mich... jetzt
Simplement je n'aurais
Ich hätte einfach nicht
Su taire
Verschweigen können
Le bruit qui est en... toi
Den Lärm, der in... dir ist
Quand la présence d'un vent calme
Wenn die Gegenwart eines stillen Windes
Entrouvre l'univers
Das Universum öffnet
Mon inquiétude d'amour cache
Verbirgt meine Liebesunruhe
Une envie de bonheur
Eine Sehnsucht nach Glück
Peut-être toi (Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
Vielleicht du (Halt's Maul! Halt's Maul! Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Peut-être toi (Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
Vielleicht du (Halt's Maul! Halt's Maul! Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Regarde-moi (Shut up! Shut up!)
Sieh mich an (Halt's Maul! Halt's Maul!)
Nulle autre n'a (Shut up! Shut the fuck up!)
Keine andere hat (Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
L'envie de toi (Shut up! Shut up!)
Die Sehnsucht nach dir (Halt's Maul! Halt's Maul!)
Comme j'ai besoin de toi (Shut up! Shut the fuck up!)
So wie ich dich brauche (Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Parce que c'est toi (Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
Weil du es bist (Halt's Maul! Halt's Maul! Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Parce que c'est moi (Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
Weil ich es bin (Halt's Maul! Halt's Maul! Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Regarde-moi (Shut up! Shut up!)
Sieh mich an (Halt's Maul! Halt's Maul!)
Nulle autre n'a (Shut up! Shut the fuck up!)
Keine andere hat (Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
L'envie de toi (Shut up! Shut up!)
Die Sehnsucht nach dir (Halt's Maul! Halt's Maul!)
Comme j'ai besoin de toi (Shut up! Shut the fuck up!)
So wie ich dich brauche (Halt's Maul! Halt die Schnauze!)
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut the fuck up!
Halt die Schnauze!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut the fuck up!
Halt die Schnauze!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut the fuck up!
Halt die Schnauze!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut up!
Halt's Maul!
Shut the fuck up!
Halt die Schnauze!
Merci!
Danke!
Whoo!
Whoo!





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.