Mylène Farmer - Peut-être toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Peut-être toi




Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Shut up!
Заткнись!
Peut-être toi
Может быть, ты
Peut-être toi
Может быть, ты
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
Parce que c'est toi
Потому что это ты
Parce que c'est moi
Потому что это я.
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
Si par mégarde la faute est mienne
Если по неосторожности моя вина
Alors, renie-moi
Так что отрекись от меня.
Simplement sache bien que saigne
Просто знай, что кровоточит
Ce cœur qui bat pour toi
Это сердце, бьющееся за тебя
Et quand l'absence désincarne et hante l'univers
И когда отсутствие развоплощает и преследует вселенную
Je n'avais plus qu'à trouver l'âme
Мне оставалось только найти душу.
Et retrouver peut-être
И, возможно, снова найти
Peut-être toi
Может быть, ты
Peut-être toi
Может быть, ты
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
Parce que c'est toi
Потому что это ты
Parce que c'est moi
Потому что это я.
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
Si nos matins semblent poussière
Если наше утро кажется пыльным
Alors, renie-moi
Так что отрекись от меня.
Simplement je n'aurais su taire
Просто я бы не умела молчать.
Le bruit qui est en toi
Шум, который внутри тебя
Quand la présence d'un vent calme entrouvre l'univers
Когда присутствие спокойного ветра приоткрывает вселенную
Mon inquiétude d'amour cache
Мое любовное беспокойство скрывает
Une envie de bonheur
Желание счастья
Peut-être toi
Может быть, ты
Peut-être toi
Может быть, ты
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
Parce que c'est toi
Потому что это ты
Parce que c'est moi
Потому что это я.
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nulle autre n'a
Ни у кого другого нет
L'envie de toi
Зависть к тебе
Comme j'ai besoin de toi
Как ты мне нужен.
(Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
(Заткнись! Заткнись! Заткнись! Заткнись, мать твою!)
(Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
(Заткнись! Заткнись! Заткнись! Заткнись, мать твою!)
(Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
(Заткнись! Заткнись! Заткнись! Заткнись, мать твою!)
(Shut up! Shut up! Shut up! Shut the fuck up!)
(Заткнись! Заткнись! Заткнись! Заткнись, мать твою!)





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.