Lyrics and translation Mylène Farmer - Q.I.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
j'en
ai
vu
des
culs
Даже
если
я
видел
их
задницы.
C'est
son
Q.I
qui
m'a
plu
Это
ее
вопрос,
который
мне
понравился.
Je
vis
le
choc
de
culture
Я
переживаю
культурный
шок
La
belle
aventure
Прекрасное
приключение
Même
si
je
suis
dans
son
lit
Даже
если
я
буду
в
ее
постели
C'est
son
Q.I
qui
me
lie
Это
его
вопрос,
который
меня
связывает.
À
lui
pour
la
vie
entière
Ему
на
всю
жизнь
Bien
que
solitaire
Хотя
одиноко
Et
moi
j'en
ai
vu
des
culs
Я
видел
задницу
Mais
c'est
son
"Q.I"
qui
eut
Но
это
его
" к.Я",
который
имел
Le
dernier
mot
pour
m'avoir
Последнее
слово
за
меня.
Là,
sur
le
plongeoir
Там,
на
ныряльщике
Bien
sûr
j'en
ai
vu
des
cons
Конечно,
я
видел
некоторых
придурков.
Mais
son
Q.I
me
rend
Но
его
вопрос-я
сдаю
меня.
Complétement
occise
de
désir
Полностью
обусловленное
желанием
Quitte
à
en
mourir
А
умереть
Sa
bouche
est
sanctuaire
Его
уста-святыня
La
plus
sacrée
des
prières
Самая
священная
из
молитв
S'alanguir
est
pour
moi
Связываться-это
для
меня
Le
pire
des
effrois,
c'est
froid
Худший
из
страхов-это
холод.
Sa
bouche
est
sanctuaire
Его
уста-святыня
Le
plus
sacré
des
mystères
Самая
священная
из
тайн
Il
est
l'ange
pour
moi
Он
для
меня
ангел.
Je
lui
dis
tout
bas
Я
говорю
ему
все
ниже
и
ниже
Qu'il
a
les
rondeurs
d'un
"Rodin"
Что
у
него
округлости
"Родена"
J'aime!
Ça
m'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
меня
Il
sait
la
douceur
de
mes
reins
Он
знает,
как
сладки
мои
почки.
Qui
oscillent
Которые
колеблются
Il
sent
la
tiédeur
de
mes
mains
Он
чувствует
прикосновение
моих
рук.
J'aime!
Ça
l'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
его
Longue
est
la
route
de
nos
plaisirs
Долгая
дорога
к
нашим
удовольствиям
Sémantiques
Семантические
Même
si
j'en
ai
vu
des
cas
Хотя
я
видел
такие
случаи.
Son
Q.I
moi,
me
rend
coi
Его
вопрос
ко
мне
заставляет
меня
чувствовать
себя
странно.
Devant
telle
érudition
Перед
такой
эрудицией
Langue
morte,
oh
non
Мертвый
язык,
О
нет
Et
quand
je
suis
dans
son
lit
И
когда
я
в
ее
постели,
C'est
son
Q.I
qui
me
lit
Это
его
вопрос,
который
меня
читает.
La
physique
des
quantas
Квантовая
физика
Quant
à
moi,
je
crois
que
Что
касается
меня,
я
считаю,
что
Sa
bouche
est
sanctuaire
Его
уста-святыня
La
plus
sacrée
des
prières
Самая
священная
из
молитв
S'alanguir
est
pour
moi
Связываться-это
для
меня
Le
pire
des
effrois,
c'est
froid
Худший
из
страхов-это
холод.
Sa
bouche
est
sanctuaire
Его
уста-святыня
Le
plus
sacré
des
mystères
Самая
священная
из
тайн
Il
est
l'ange
pour
moi
Он
для
меня
ангел.
Je
lui
dis
tout
bas
Я
говорю
ему
все
ниже
и
ниже
Qu'il
a
les
rondeurs
d'un
"Rodin"
Что
у
него
округлости
"Родена"
J'aime!
Ça
m'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
меня
Il
sait
la
douceur
de
mes
reins
Он
знает,
как
сладки
мои
почки.
Qui
oscillent
Которые
колеблются
Il
sent
la
tiédeur
de
mes
mains
Он
чувствует
прикосновение
моих
рук.
J'aime!
Ça
l'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
его
Longue
est
la
route
de
nos
plaisirs
Долгая
дорога
к
нашим
удовольствиям
Sémantiques
Семантические
Qu'il
a
les
rondeurs
d'un
"Rodin"
Что
у
него
округлости
"Родена"
J'aime!
Ça
m'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
меня
Il
sait
la
douceur
de
mes
reins
Он
знает,
как
сладки
мои
почки.
Qui
oscillent
Которые
колеблются
Il
sent
la
tiédeur
de
mes
mains
Он
чувствует
прикосновение
моих
рук.
J'aime!
Ça
l'incite
à
Я
люблю!
Это
побуждает
его
Longue
est
la
route
de
nos
plaisirs
Долгая
дорога
к
нашим
удовольствиям
Sémantiques
Семантические
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURENT BOUTONNAT, FARMER MYLENE
Attention! Feel free to leave feedback.