Mylène Farmer - Quand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Quand




Quand
Когда
Toi à demi mot
Ты говоришь полусловами
Mes paroles sans echos
Мои слова без ответа
Pourquoi m'y faire
Зачем меня мучить
Moi noyée dans l'eau
Я тону в воде
Quand tu n'oses pas les mots
Когда ты не осмеливаешься произнести слова
Vois la rosee gèle
Видишь, роса замерзает
Quand les mots s'arrêtent sur tes lèvres?
Когда слова замирают на твоих губах?
Dis moi quand seras tu dire que nos coeurs ont vu trop?
Скажи мне, когда ты сможешь сказать, что наши сердца видели слишком много?
Grand les étoilés tombent une a une
Звезды падают одна за другой
Les bougies sont de fortune
Свечи горят зыбко
Et ses vagues de nausées
И эти волны тошноты
Tu vois j'ai l'âme enserrée
Видишь, моя душа скована
Comment t'y prends tu
Как ты это делаешь
Au moins le sais tu
Хотя бы знаешь ли ты
Pour mener ta vie
Как вести свою жизнь
Dans le vent j'entends
На ветру я слышу
Tes renoncements
Твои отказы
La melodie dure se répand
Жестокая мелодия разносится
Quand les mots s'arrêtants sur tes lèvres?
Когда слова замирают на твоих губах?
Dis moi quand sauras tu dire que nos coeurs ont vu trop?
Скажи мне, когда ты сможешь сказать, что наши сердца видели слишком много?
Grand les étoilés tombent une a une
Звезды падают одна за другой
Les bougies sont de fortune
Свечи горят зыбко
Et ces vagues de nausées
И эти волны тошноты
Tu vois j'ai l'âme enserrée
Видишь, моя душа скована
Quand les mots s'arrêtent sur tes lèvres?
Когда слова замирают на твоих губах?
Dis moi quand sauras tu dire que nos coeurs on vu trop?
Скажи мне, когда ты сможешь сказать, что наши сердца видели слишком много?
Grand les étoilés tombent une a une
Звезды падают одна за другой
Les bougies sont de fortune
Свечи горят зыбко
Et ses vagues de nausées
И эти волны тошноты
Tu vois j'ai l'âme enserrée
Видишь, моя душа скована
Quand les mots s'arrêtent sur tes lèvres?
Когда слова замирают на твоих губах?
Dis moi quand pourras tu dire que l'amour est suffisant?
Скажи мне, когда ты сможешь сказать, что любви достаточно?
Les etoiles tombent une a une
Звезды падают одна за другой
Mes mois sont de saturne
Мои месяцы словно Сатурн
Et ces vagues de nausées
И эти волны тошноты
Tu vois j'ai l'âme enserrée
Видишь, моя душа скована





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.