Mylène Farmer - Que mon cœur lâche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mylène Farmer - Que mon cœur lâche




Que mon cœur lâche
Let My Heart Give In
Bien trop brutal
Far too brutal
L'amalgame
This fusion
La danse des corps
The dance of bodies
L'amour à mort
Love to death
Amour poison
Poisonous love
Collision
Collision
La peur s'abat
Fear descends
Sur nos ébats
Upon our frolics
Toi entre nous
You, between us
Caoutchouc
Rubber
Tu t'insinues
You insinuate yourself
Dans nos amours
Into our love
C'est pas facile
It's not easy
Le plaisir
Pleasure
Apprivoiser
To tame
Ton corps glacé
Your icy body
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting
Les temps sont amour plastique
Times are plastic love
Quel mauvais ange
What bad angel
Se dérange
Goes out of their way
Pour crucifier
To crucify
Mes libertés
My freedoms
Moi pauvre diable
Me, poor devil
Ça fait mal
It hurts
Vertige d'amour, amour blessé
Vertigo of love, wounded love
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting
Les temps sont amour plastique
Times are plastic love
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting
Les temps sont amour plastique
Times are plastic love
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting
Les temps sont amour plastique
Times are plastic love
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting
Les temps sont amour plastique
Times are plastic love
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mes rêves d'amours excentriques
My dreams of eccentric loves
N'ont plus leurs strass
Have lost their sparkle
Mon stress d'amour est si triste
My love stress is so sad
Que mon cœur lâche
Let my heart give in
Mais fais moi mal
But hurt me
Abuse des liens et des lys
Abuse the ties and the lilies
Les temps sont lâches
Times are loose
L'amour a mal
Love is hurting





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.