Mylène Farmer - Rolling Stone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Rolling Stone




Je suis de bad, bad mood
Я в плохом, плохом настроении.
J'ai le sang qui broie du noir (noir)
У меня есть кровь, которая размалывает черный (черный)
J'attends le spleen, un redoux (doux)
Я жду селезенки, припадка (сладкого)
Je peine à rire, je peine à croire (croire)
Я с трудом смеюсь, я с трудом верю (верю).
J'ai bien compris qu'il faut des multitudes
Я хорошо понимаю, что для этого нужно множество людей
De danger, pour m'animer
Опасности, там, чтобы оживить меня
J'ai bien une idée de comment contrer la fièvre
У меня есть идея, как бороться с лихорадкой
Pas de point fixe, je suis une rolling stone
Нет фиксированной точки, я Роллинг Стоун
Je suis de celles qu'il maudit
Я из тех, кого он проклинает.
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Что имеет большее значение, чем "все кончено"
Si je dis "love"
Если я скажу "люблю",
Je suis easy, it works for me
Мне легко, у меня это работает
All I need is love
Все, что мне нужно, это любовь
Viens dans mes bras
Приди в мои объятия
Et c'est chaud, chaud
И это тепло, тепло.
Tout pour être au ciel
Все, чтобы быть на небесах
Faut que j'm'en aille quand c'est trop
Я должен уйти, когда это слишком много
Et quand c'est fini, je refais mon lit
И когда все закончится, я снова заправлю постель
Je suis de bad, bad mood
Я в плохом, плохом настроении.
Moi, pierre qui roule, je cache un blues (blues)
Я, катящийся камень, я прячу блюз (блюз)
Tes confettis je m'en fous (fous)
Твои конфетти меня не волнуют (сводят с ума)
Je suis moody, à cran je suis (mort)
Я Муди, на высоте, я (мертв)
J'ai bien saisi qu'il faut des multitudes
Я хорошо понимаю, что для этого нужно множество людей
De cocktails, pour m'apaiser
Коктейли, чтобы успокоить меня.
J'ai bien une idée de comment contrer colère
У меня есть идея, как противостоять гневу
Domicile Styx, je suis une rolling stone
Дом на Стиксе, я Роллинг Стоун
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого он проклинает.
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Что значит больше, чем "все кончено"
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого он проклинает.
Code, my need is love
Кодекс, моя потребность-это любовь
Je crois en ton amour
Я верю в твою любовь
Oh, je crois en ton amour
О, я верю в твою любовь
Rolling stone
Роллинг Стоун
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого он проклинает.
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Что имеет большее значение, чем "все кончено"
Si je dis "love"
Если я скажу "люблю"
Je suis easy, it works for me
Мне легко, у меня это работает
All I need is love
Все, что мне нужно, это любовь





Writer(s): MYLENE FARMER, ANASTASSIA ZIMMERMAN, JOHANNA ISER, QUENTIN ALEXIS ROGER SEGAUD, PETER HOPPE, ASHLEY HICKLIN, KIMBERLEY SAWFORD, HADRIEN PIERRE FEDERICONI


Attention! Feel free to leave feedback.