Lyrics and translation Mylène Farmer - Sans contrefaçon (Live 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans contrefaçon (Live 2019)
Без притворства (Live 2019)
Dis
Maman,
pourquoi
je
suis
pas
un
garçon?
Скажи,
мама,
почему
я
не
мальчик?
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Tout
seul
dans
mon
placard,
les
yeux
cernés
de
noir
В
полном
одиночестве
в
своем
шкафу,
с
темными
кругами
под
глазами
A
l'abri
des
regards,
je
défie
le
hasard
Вдали
от
взглядов,
я
бросаю
вызов
судьбе
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête,
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
В
этом
мире,
который
ни
сном
ни
духом,
я
делаю
только
то,
что
хочу
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon,
je
suis
chevalier
d'Éon
С
платком
в
штанах,
я
– шевалье
д’Эон
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Tour
à
tour
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
То
и
дело
меня
изгоняют
из
вашего
круга
общения
Je
n'admets
qu'on
menace
mes
résolutions
Я
не
потерплю
угроз
моим
решениям
Je
me
fous
bien
des
qu'en
dira-t-on,
je
suis
caméléon
Мне
все
равно,
что
скажут,
я
– хамелеон
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
c'est
eux
qui
vous
tueront
Берегитесь
моих
оловянных
солдатиков,
это
они
вас
убьют
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Раз
уж
нужно
выбирать,
ласково
говоря,
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
притворства,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи,
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
притворства,
я
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, MYLENE FARMER
Attention! Feel free to leave feedback.