Mylène Farmer - Sans contrefaçon (Live 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Sans contrefaçon (Live 2019)




Sans contrefaçon (Live 2019)
Без притворства (Live 2019)
Dis Maman, pourquoi je suis pas un garçon?
Скажи, мама, почему я не мальчик?
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Tout seul dans mon placard, les yeux cernés de noir
В полном одиночестве в своем шкафу, с темными кругами под глазами
A l'abri des regards, je défie le hasard
Вдали от взглядов, я бросаю вызов судьбе
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête, je n'en fais qu'à ma tête
В этом мире, который ни сном ни духом, я делаю только то, что хочу
Un mouchoir au creux du pantalon, je suis chevalier d'Éon
С платком в штанах, я шевалье д’Эон
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Tour à tour on me chasse de vos fréquentations
То и дело меня изгоняют из вашего круга общения
Je n'admets qu'on menace mes résolutions
Я не потерплю угроз моим решениям
Je me fous bien des qu'en dira-t-on, je suis caméléon
Мне все равно, что скажут, я хамелеон
Prenez garde à mes soldats de plomb c'est eux qui vous tueront
Берегитесь моих оловянных солдатиков, это они вас убьют
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Раз уж нужно выбирать, ласково говоря, могу сказать
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Без притворства, я мальчик
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
И ради империи, я не хочу раздеваться
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Ведь без притворства, я мальчик





Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, MYLENE FARMER


Attention! Feel free to leave feedback.