Mylène Farmer - Sans contrefaçon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mylène Farmer - Sans contrefaçon




Sans contrefaçon
Without Counterfeit
Dis Maman, pourquoi je suis pas un garçon?
Tell me, Mom, why am I not a boy?
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Tout seul dans mon placard, les yeux cernés de noir
Alone in my closet, eyes circled with black
A l'abri des regards, je défie le hasard
Sheltered from view, I defy chance
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête, je n'en fais qu'à ma tête
In this world that has neither head nor tail, I do as I please
Un mouchoir au creux du pantalon, je suis chevalier d'Éon
A handkerchief in the hollow of my pants, I am a Chevalier d'Eon
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Tour à tour on me chasse de vos fréquentations
One by one, I'm driven from your company
Je n'admets qu'on menace mes résolutions
I won't tolerate threats to my resolutions
Je me fous bien des qu'en dira-t-on, je suis caméléon
I don't care what they say, I am a chameleon
Prenez garde à mes soldats de plomb c'est eux qui vous tueront
Beware of my toy soldiers, they're the ones who will kill you
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Since I have to choose gently, I can say it
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Without counterfeit, I am a boy
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
And for an empire, I won't undress
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Because without counterfeit, I am a boy





Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, MYLENE FARMER


Attention! Feel free to leave feedback.