Lyrics and translation Mylène Farmer - Sans contrefaçon
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Скажи,
Мама,
почему
я
не
мальчик?
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделок,
я
мальчик
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
Tout
seul
dans
mon
placard,
les
yeux
cernés
de
noir
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
A
l'abri
des
regards,
je
défie
le
hasard
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête,
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
Один
в
моем
шкафу,
с
черными
глазами
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon,
je
suis
chevalier
d'Éon
Вдали
от
глаз,
я
бросаю
вызов
случайности
В
этом
мире,
у
которого
нет
ни
хвоста,
ни
головы,
я
делаю
это
только
своей
головой
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Носовой
платок
под
брюками,
я
Шевалье
Д'Эон.
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon,
ouh
Без
подделок,
я
мальчик
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
Tour
à
tour
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Je
n'admets
qu'on
menace
mes
résolutions
Je
me
fous
bien
des
qu'en
dira-t-on,
je
suis
(caméléon),
ouh
Меня
по
очереди
выгоняют
из
ваших
свиданий.
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
c'est
eux
qui
vous
tueront
Я
не
признаю,
что
мы
угрожаем
моим
решениям.
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
я
хамелеон.
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Берегитесь
моих
свинцовых
солдат,
именно
они
убьют
вас
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделок,
я
мальчик
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
Un,
deux,
trois,
hey
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Tous
en
choeur
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire,
a
vous
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
(Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon)
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Puisque
(sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon)
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire,
ouh
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
(Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon)
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon,
a
vous
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться.
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Поскольку
без
подделок,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Поскольку
вам
нужно
выбирать
из
мягких
слов,
я
могу
сказать
это
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ouh,
merci
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
Merci
beacoup
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, MYLENE FARMER
Attention! Feel free to leave feedback.