Lyrics and translation Mylène Farmer - Si j'avais au moins... / Ave Maria
Si j'avais au moins... / Ave Maria
Если бы я по крайней мере.../ Аве Мария
Qui
n'a
connu
douleur
immense
Кто
не
познал
боль
великую
N'aura
qu'un
aperçu
du
temps
Тот
лишь
поверхностно
время
постигает
L'aiguille
lente
Медленная
стрелка
Qu'il
neige
ou
vente
В
снег
или
ветер
L'omniprésente
Всепроникающая
Souligne
ton
absence
Подчёркивает
твое
отсутствие
Qui
n'a
connu
l'instable
règne
Кто
не
познал
владычество
непостоянства
Qui
n'a
perdu
ne
sait
la
peine
Кто
не
утратил,
тот
не
знает
страданий
Plus
de
réserve
du
tout
Нет
более
никаких
запасов
Ni
Dieu,
ni
Haine,
s'en
fout
Ни
Бога,
ни
Ненависти,
всё
равно
Plus
de
superbe,
j'ai
tout
Больше
нет
гордости,
у
меня
всё
Un
enténèbrement
Погружающее
в
мрак
Si
j'avais
au
moins
revu
ton
visage
Если
бы
я
хотя
бы
ещё
раз
увидела
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
le
moindre
nuage
Увидела
бы
издалека
хоть
самое
маленькое
облачко
Mais
c'est
à
ceux
qui
se
lèvent
Но
это
к
тем,
кто
встаёт
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кого
призывают
"надеяться"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
О
ком
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir
de
croire
Без
прощального
приветствия
в
веру
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
почему
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
другая
говорит
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite
Почему
больше
ничто
не
волнует
Tous
mes
démons
les
plus
hostiles
Все
мои
самые
враждебные
демоны
Brisent
les
voix
les
plus
fragiles
Ломают
самые
хрупкие
голоса
De
tous
mes
anges
Всех
моих
ангелов
Les
plus
dévoués
Самых
преданных
Et
moi
l'étrange
paumée
А
я
странная
потерявшаяся
Fiancée
à
l'enténèbrement
Обручённая
с
погружающим
во
мрак
Si
j'avais
au
moins
revu
ton
visage
Если
бы
я
хотя
бы
ещё
раз
увидела
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
le
moindre
nuage
Увидела
бы
издалека
хоть
самое
маленькое
облачко
Mais
c'est
à
ceux
qui
se
lèvent
Но
это
к
тем,
кто
встаёт
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кого
призывают
"надеяться"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
О
ком
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir
de
croire
Без
прощального
приветствия
в
веру
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
почему
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
другая
говорит
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite
Почему
больше
ничто
не
волнует
Si
j'avais
au
moins
revu
ton
visage
Если
бы
я
хотя
бы
ещё
раз
увидела
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
le
moindre
nuage
Увидела
бы
издалека
хоть
самое
маленькое
облачко
Mais
c'est
à
ceux
qui
se
lèvent
Но
это
к
тем,
кто
встаёт
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кого
призывают
"надеяться"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
О
ком
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir
de
croire
Без
прощального
приветствия
в
веру
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
почему
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
другая
говорит
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite
Почему
больше
ничто
не
волнует
Ave
Maria,
gratia
plena
Аве
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Ave,
ave
Dominus
Аве,
аве
Доминус
Dominus
tecum
Доминус
течтум
Benedicta,
tu
in
mulieribus
Бенедикта,
ту
в
мулиерибус
Et
Benedictus
Эт
Бенедиктус
Et
Benedictus
fructus
ventris
Эт
Бенедиктус
фруктус
вентрис
Ventris
tuae,
Jesus
Вентрис
туае,
Иисус
Ave
Maria,
gratia
plena
Аве
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Ave,
ave
Dominus
Аве,
аве
Доминус
Dominus
tecum
Доминус
течтум
Ave
Maria,
Ave
Maria
Аве
Мария,
Аве
Мария
Ave
Maria,
gratia
plena
Аве
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Maria,
gratia
plena
Мария,
благодати
полная
Ave,
ave
Dominus
Аве,
аве
Доминус
Dominus
tecum
Доминус
течтум
Benedicta,
tu
in
mulieribus
Бенедикта,
ту
в
мулиерибус
Et
Benedictus
Эт
Бенедиктус
Et
Benedictus
fructus
ventris
Эт
Бенедиктус
фруктус
вентрис
Ventris
tuae,
Jesus
Вентрис
туае,
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.