Mylène Farmer - Si j'avais au moins... / Ave Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Si j'avais au moins... / Ave Maria




Si j'avais au moins... / Ave Maria
Если бы я по крайней мере.../ Аве Мария
Qui n'a connu douleur immense
Кто не познал боль великую
N'aura qu'un aperçu du temps
Тот лишь поверхностно время постигает
L'aiguille lente
Медленная стрелка
Qu'il neige ou vente
В снег или ветер
L'omniprésente
Всепроникающая
Souligne ton absence
Подчёркивает твое отсутствие
Partout
Везде
Qui n'a connu l'instable règne
Кто не познал владычество непостоянства
Qui n'a perdu ne sait la peine
Кто не утратил, тот не знает страданий
Plus de réserve du tout
Нет более никаких запасов
Ni Dieu, ni Haine, s'en fout
Ни Бога, ни Ненависти, всё равно
Plus de superbe, j'ai tout
Больше нет гордости, у меня всё
D'une peine
В горе
Un enténèbrement
Погружающее в мрак
Si j'avais au moins revu ton visage
Если бы я хотя бы ещё раз увидела твоё лицо
Entrevu au loin le moindre nuage
Увидела бы издалека хоть самое маленькое облачко
Mais c'est à ceux qui se lèvent
Но это к тем, кто встаёт
Qu'on somme "d'espoir"
Кого призывают "надеяться"
Dont on dit qu'ils saignent
О ком говорят, что они страдают
Sans un au revoir de croire
Без прощального приветствия в веру
Et moi pourquoi j'existe
А я почему существую
Quand l'autre dit "je meurs"?
Когда другая говорит умираю"?
Pourquoi plus rien n'agite
Почему больше ничто не волнует
Ton coeur?
Твоё сердце?
Tous mes démons les plus hostiles
Все мои самые враждебные демоны
Brisent les voix les plus fragiles
Ломают самые хрупкие голоса
De tous mes anges
Всех моих ангелов
Les plus dévoués
Самых преданных
Et moi l'étrange paumée
А я странная потерявшаяся
Fiancée à l'enténèbrement
Обручённая с погружающим во мрак
Si j'avais au moins revu ton visage
Если бы я хотя бы ещё раз увидела твоё лицо
Entrevu au loin le moindre nuage
Увидела бы издалека хоть самое маленькое облачко
Mais c'est à ceux qui se lèvent
Но это к тем, кто встаёт
Qu'on somme "d'espoir"
Кого призывают "надеяться"
Dont on dit qu'ils saignent
О ком говорят, что они страдают
Sans un au revoir de croire
Без прощального приветствия в веру
Et moi pourquoi j'existe
А я почему существую
Quand l'autre dit "je meurs"?
Когда другая говорит умираю"?
Pourquoi plus rien n'agite
Почему больше ничто не волнует
Ton coeur?
Твоё сердце?
Si j'avais au moins revu ton visage
Если бы я хотя бы ещё раз увидела твоё лицо
Entrevu au loin le moindre nuage
Увидела бы издалека хоть самое маленькое облачко
Mais c'est à ceux qui se lèvent
Но это к тем, кто встаёт
Qu'on somme "d'espoir"
Кого призывают "надеяться"
Dont on dit qu'ils saignent
О ком говорят, что они страдают
Sans un au revoir de croire
Без прощального приветствия в веру
Et moi pourquoi j'existe
А я почему существую
Quand l'autre dit "je meurs"?
Когда другая говорит умираю"?
Pourquoi plus rien n'agite
Почему больше ничто не волнует
Ton coeur?
Твоё сердце?
Ave Maria, gratia plena
Аве Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Ave, ave Dominus
Аве, аве Доминус
Dominus tecum
Доминус течтум
Benedicta, tu in mulieribus
Бенедикта, ту в мулиерибус
Et Benedictus
Эт Бенедиктус
Et Benedictus fructus ventris
Эт Бенедиктус фруктус вентрис
Ventris tuae, Jesus
Вентрис туае, Иисус
Ave Maria
Аве Мария
Ave Maria, gratia plena
Аве Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Ave, ave Dominus
Аве, аве Доминус
Dominus tecum
Доминус течтум
Ave Maria, Ave Maria
Аве Мария, Аве Мария
Ave Maria, gratia plena
Аве Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Maria, gratia plena
Мария, благодати полная
Ave, ave Dominus
Аве, аве Доминус
Dominus tecum
Доминус течтум
Benedicta, tu in mulieribus
Бенедикта, ту в мулиерибус
Et Benedictus
Эт Бенедиктус
Et Benedictus fructus ventris
Эт Бенедиктус фруктус вентрис
Ventris tuae, Jesus
Вентрис туае, Иисус
Ave Maria
Аве Мария





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.