Lyrics and translation Mylène Farmer - Si j'avais au moins. . . (Live)
Si j'avais au moins. . . (Live)
Если бы у меня хотя бы была.
Qui
n'a
connu
Кто
не
знал
Douleur
immense
Огромной
боли
N'aura
qu'un
aperçu
Тот
будет
иметь
лишь
представление
L'aiguille
lente
Медленная
стрелка
Qu'il
neige
ou
vente
Снег,
дождь
или
ветер
L'omniprésente
Всепроникающая
боль
Souligne
ton
absence
Подчёркивает
твоё
отсутствие
Qui
n'a
connu
Кто
не
знал
L'instable
règne
Неустойчивого
правления
Qui
n'a
perdu
Кто
не
терял
Ne
sait
la
peine
Тот
не
знает
горечи
Plus
de
réserve,
du
tout
Больше
нет
никакого
ресурса
Ni
Dieu,
ni
Haine,
s'en
fout
Ни
Бога,
ни
ненависти,
безразличие
Plus
de
superbe,
j'ai
tout
Больше
нет
гордости,
у
меня
есть
все
D'une
peine...
От
горя...
Un
enténèbrement
Потемнение
Si
j'avais
au
moins
Если
бы
у
меня
хотя
бы
была.
Revu
ton
visage
Возможность
снова
увидеть
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
Увидев
издалека
Le
moindre
nuage
Малейшее
облако
Mais
c'est
à
ceux
Но
это
для
тех
Qui
se
lèvent
Кто
поднимается
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кому
говорят
"надейся"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
Кому
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir,
de
croire
Без
прощания,
что
надо
верить
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
зачем
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
ты
говоришь
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite...
Почему
больше
ничто
не
волнует...
Tous
mes
démons
Все
мои
демоны
Les
plus
hostiles
Самые
враждебные
Brisent
les
voix
Ломают
голоса
Les
plus
fragiles
Самые
хрупкие
De
tous
mes
anges
Среди
всех
моих
ангелов
Les
plus
dévoués
Самых
преданных
Et
moi
l'étrange
paumée
А
я
странная
потерянная
Fiancée
à
l'enténèbrement...
Обручённая
с
темнотой
Si
j'avais
au
moins
Если
бы
у
меня
хотя
бы
была.
Revu
ton
visage
Возможность
снова
увидеть
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
Увидев
издалека
Le
moindre
nuage
Малейшее
облако
Mais
c'est
à
ceux
Но
это
для
тех
Qui
se
lèvent
Кто
поднимается
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кому
говорят
"надейся"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
Кому
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir,
de
croire
Без
прощания,
что
надо
верить
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
зачем
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
ты
говоришь
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite...
Почему
больше
ничто
не
волнует...
Si
j'avais
au
moins
Если
бы
у
меня
была
бы
хотя
бы
Revu
ton
visage
Возможность
снова
увидеть
твоё
лицо
Entrevu
au
loin
Увидев
издалека
Le
moindre
nuage
Малейшее
облако
Mais
c'est
à
ceux
Но
это
для
тех
Qui
se
lèvent
Кто
поднимается
Qu'on
somme
"d'espoir"
Кому
говорят
"надейся"
Dont
on
dit
qu'ils
saignent
Кому
говорят,
что
они
страдают
Sans
un
au
revoir,
de
croire
Без
прощания,
что
надо
верить
Et
moi
pourquoi
j'existe
А
я
зачем
существую
Quand
l'autre
dit
"je
meurs"?
Когда
ты
говоришь
"я
умираю"?
Pourquoi
plus
rien
n'agite...
Почему
больше
ничто
не
волнует...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.