Lyrics and translation Mylène Farmer - Tu ne le dis pas
Il
nous
faudra
du
courage
Нам
понадобится
мужество.
Mais
tu
ne
le
dis
pas!
Но
ты
не
говори!
Inévitable
naufrage
Неизбежное
кораблекрушение
Mais
tu
ne
le
dis
pas!
Но
ты
не
говори!
Voir
le
monde
se
défaire
Смотреть,
как
мир
распадается
Mais
tu
ne
le
dis
pas!
Но
ты
не
говори!
Qu'il
n'y
a
plus
rien
à
faire
Что
больше
делать
нечего
Que
tout
vole
en
éclats
Пусть
все
разлетится
на
куски
Mais
où
va
le
monde
Но
куда
идет
мир
Mais
où
est
ma
tombe
Но
где
моя
могила
Mais
que
devient
le
monde
Но
что
станет
с
миром
Un
tout
qui
s'effondre
Все
рушится
L'aube
a
comme
un
goût
de
brume
Рассвет,
как
привкус
тумана
Mais
tu
ne
le
dis
pas!
Но
ты
не
говори!
(Tu
ne
le
dis
pas!)
(Не
скажешь!)
L'espérance
se
dénude
Надежда
лишается
Mais
tu
ne
le
dis
pas!
Но
ты
не
говори!
Que
n'ai-je
un
pinceau
d'écume
Что
у
меня
есть
кисточка
накипи
Pour
peindre
un
au-delà
Чтобы
нарисовать
загробный
мир
Je
sais
bien
pourquoi
la
lune
n'a
Я
хорошо
знаю,
почему
Луна
не
Plus
le
même
éclat
Плюс
тот
же
блеск
Mais
où
va
le
monde
Но
куда
идет
мир
Mais
où
est
ma
tombe
Но
где
моя
могила
Mais
que
devient
le
monde
Но
что
станет
с
миром
Un
tout
qui
s'effondre
Все
рушится
Mais
où
va
le
monde
Но
куда
идет
мир
Mais
où
est
ma
tombe
Но
где
моя
могила
Mais
que
devient
le
monde
Но
что
станет
с
миром
Un
tout
qui
s'effondre
Все
рушится
Mais
où
va
le
monde
Но
куда
идет
мир
Mais
où
est
ma
tombe
Но
где
моя
могила
Mais
que
devient
le
monde
Но
что
станет
с
миром
Un
tout
qui
s'effondre
Все
рушится
Il
me
faudra
du
courage
Мне
понадобится
мужество.
Mais
tu
ne
le
dis
pas
Но
ты
не
говоришь
Inévitable
naufrage
Неизбежное
кораблекрушение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat
Attention! Feel free to leave feedback.