Mylène Farmer - Un jour ou l'autre (Live 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Un jour ou l'autre (Live 2019)




Un jour ou l'autre (Live 2019)
Когда-нибудь (Live 2019)
Tout s'efface
Всё стирается
Un point dans l'univers
Точка во вселенной
Dans des eaux solitaires
В одиноких водах
Etre privé de tout, de soi
Быть лишенной всего, себя самой
D'une trace
Следа
Humanité fragile
Хрупкое человечество
Si au moins je devine
Если бы я только знала
Combien de vies se perdent en chemin
Сколько жизней теряется на пути
Nous
Мы
Irons aussi loin nous
Зайдем так далеко, мы
Prendrons le temps de nous
Найдем время для нас
Si seulement un sursant de l'âme pluie de fous
Если только проблеск души, дождь безумцев
Consciences endormies
Спящие сознания
L'absence et puis l'oubli
Отсутствие, а затем забвение
Nos illusions qui se mettent à genoux
Наши иллюзии, стоящие на коленях
Retrouver un jour ou l'autre, une étoile
Найти когда-нибудь звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Уснуть друг у друга на плече, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Опрокинуться и захлебнуться, когда всё струится
S'élever recoudre l'air, aimer
Вознестись, зашить воздух, любить
Vois
Видишь
Quand les cieux se résignent
Когда небеса смиряются
S'arracher à l'enfer
Вырваться из ада
Mais que penser de l'univers
Но что думать о вселенной
Je nous vois
Я вижу нас
Des peintres de lumières
Художниками света
Si c'est au nom du père
Если это во имя отца
Pourtant aussi ces noirs mélangés
И все же эта чернота смешанная
Nous
Мы
Irons aussi loin nous
Зайдем так далеко, мы
Prendrons le temps de nous
Найдем время для нас
Si seulement un sursant de l'âme contre nous
Если только проблеск души против нас
Des questions sans réponses
Вопросы без ответов
Des hommes qui renoncent
Люди, которые сдаются
Des océans qui se mettent à genoux
Океаны, стоящие на коленях
Retrouver un jour ou l'autre, une étoile
Найти когда-нибудь звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Уснуть друг у друга на плече, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Опрокинуться и захлебнуться, когда всё струится
S'élever recoudre l'air, aimer
Вознестись, зашить воздух, любить
Retrouver un jour ou l'autre, une étoile
Найти когда-нибудь звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Уснуть друг у друга на плече, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Опрокинуться и захлебнуться, когда всё струится
S'élever recoudre l'air, aimer
Вознестись, зашить воздух, любить
Retrouver un jour ou l'autre, une étoile
Найти когда-нибудь звезду





Writer(s): MARTIN KIERSZENBAUM, MYLENE FARMER


Attention! Feel free to leave feedback.