Lyrics and translation Mylène Farmer - Un jour ou l'autre (Live 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour ou l'autre (Live 2019)
Когда-нибудь (Live 2019)
Tout
s'efface
Всё
стирается
Un
point
dans
l'univers
Точка
во
вселенной
Dans
des
eaux
solitaires
В
одиноких
водах
Etre
privé
de
tout,
de
soi
Быть
лишенной
всего,
себя
самой
Humanité
fragile
Хрупкое
человечество
Si
au
moins
je
devine
Если
бы
я
только
знала
Combien
de
vies
se
perdent
en
chemin
Сколько
жизней
теряется
на
пути
Irons
aussi
loin
nous
Зайдем
так
далеко,
мы
Prendrons
le
temps
de
nous
Найдем
время
для
нас
Si
seulement
un
sursant
de
l'âme
pluie
de
fous
Если
только
проблеск
души,
дождь
безумцев
Consciences
endormies
Спящие
сознания
L'absence
et
puis
l'oubli
Отсутствие,
а
затем
забвение
Nos
illusions
qui
se
mettent
à
genoux
Наши
иллюзии,
стоящие
на
коленях
Retrouver
un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Найти
когда-нибудь
звезду
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Уснуть
друг
у
друга
на
плече,
любить
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Опрокинуться
и
захлебнуться,
когда
всё
струится
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
Вознестись,
зашить
воздух,
любить
Quand
les
cieux
se
résignent
Когда
небеса
смиряются
S'arracher
à
l'enfer
Вырваться
из
ада
Mais
que
penser
de
l'univers
Но
что
думать
о
вселенной
Des
peintres
de
lumières
Художниками
света
Si
c'est
au
nom
du
père
Если
это
во
имя
отца
Pourtant
aussi
ces
noirs
mélangés
И
все
же
эта
чернота
смешанная
Irons
aussi
loin
nous
Зайдем
так
далеко,
мы
Prendrons
le
temps
de
nous
Найдем
время
для
нас
Si
seulement
un
sursant
de
l'âme
contre
nous
Если
только
проблеск
души
против
нас
Des
questions
sans
réponses
Вопросы
без
ответов
Des
hommes
qui
renoncent
Люди,
которые
сдаются
Des
océans
qui
se
mettent
à
genoux
Океаны,
стоящие
на
коленях
Retrouver
un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Найти
когда-нибудь
звезду
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Уснуть
друг
у
друга
на
плече,
любить
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Опрокинуться
и
захлебнуться,
когда
всё
струится
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
Вознестись,
зашить
воздух,
любить
Retrouver
un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Найти
когда-нибудь
звезду
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Уснуть
друг
у
друга
на
плече,
любить
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Опрокинуться
и
захлебнуться,
когда
всё
струится
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
Вознестись,
зашить
воздух,
любить
Retrouver
un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Найти
когда-нибудь
звезду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN KIERSZENBAUM, MYLENE FARMER
Attention! Feel free to leave feedback.