Mylène Farmer - Un jour ou l'autre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Un jour ou l'autre




Tout s'efface
Все исчезает
Un point dans l'univers
Точка во вселенной
Dans des eaux solitaires
В одиноких водах
Etre privé de tout, de soi
Быть лишенным всего, самого себя
D'une trace
следа
Humanité fragile
хрупкое человечество
Si au moins je devine
Если, по крайней мере, я догадываюсь
Combien de vies se perdent en chemin?
Сколько жизней потеряно на этом пути?
Nous irons aussi loin
Мы зайдем так далеко
Nous prendrons le temps de nous
Мы потратим время на
Si seulement un sursoit de l'âme pluie de fous
Если только порыв души дождь дураков
Consciences endormies
спящая совесть
L'absence et puis l'oubli
Отсутствие, а затем забвение
Nos illusions qui se mettent à genoux
Наши иллюзии, которые падают на колени
Retrouver Un jour ou l'autre, une étoile
Чтобы найти в тот или иной день звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Засыпать друг против друга, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Перевернуться и взять воду, когда все течет
S'élever recoudre l'air, aimer
Встань, зашей воздух, любовь
Vois
Видеть
Quand les cieux se résignent
Когда небеса уходят в отставку
S'arracher à l'enfer
Оторвите себя от ада
Mais que penser de l'univers?
Но как насчет вселенной?
Je nous vois
я вижу нас
Des peintres de lumières
художники по свету
Si c'est au nom du père
Если это во имя отца
Pourtant aussi ces noirs mélangés
Но и эти смешанные черные
Nous irons aussi loin
Мы зайдем так далеко
Nous prendrons le temps de nous
Мы потратим время на
Si seulement un sursoit de l'âme contre nous
Лишь бы порыв души против нас
Des questions sans réponses
Вопросы без ответов
Des hommes qui renoncent
мужчины, которые сдаются
Des océans qui se mettent à genoux
Океаны, которые преклоняют колени
Retrouver Un jour ou l'autre, une étoile
Чтобы найти в тот или иной день звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Засыпать друг против друга, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Перевернуться и взять воду, когда все течет
S'élever recoudre l'air, aimer
Встань, зашей воздух, любовь
Retrouver Un jour ou l'autre, une étoile
Чтобы найти в тот или иной день звезду
S'endormir l'un contre l'autre, aimer
Засыпать друг против друга, любить
Chavirer et prendre l'eau quand tout ruisselle
Перевернуться и взять воду, когда все течет
S'élever recoudre l'air, aimer
Встань, зашей воздух, любовь
Retrouver Un jour ou l'autre, une étoile
Чтобы найти в тот или иной день звезду





Writer(s): MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM


Attention! Feel free to leave feedback.