Lyrics and translation Mylène Farmer - Voie lactée
Pas
le
droit
de
s'en
faire
Не
имею
права
беспокоиться
об
этом
Pas
plus
le
droit
de
fuir
Больше
нет
права
бежать
Il
m'faut
des
hop,
des
hop,
de
l'air,
de
l'air
Мне
нужны
прыжки,
прыжки,
воздух,
воздух
Il
m'faut
des
hop,
de
l'air,
des
terres
Мне
нужны
прыжки,
воздух,
земля
Longue
vie
aux
morts
de
mes
nuits
Да
здравствуют
мертвые
моих
ночей
Qui
font
la
nique
à
l'ennui
Которые
устраивают
пикник
от
скуки
Qui
surgissent
sans
répit,
sans
aucun
bruit
Которые
возникают
без
передышки,
без
всякого
шума
Longueur
des
jours
alanguis
Продолжительность
светлых
дней
"À
quoi
bon"
dicte
ma
vie
"Что
хорошего"
диктует
моя
жизнь
Une
part
de
moi
qui
s'en
va
Часть
меня,
которая
уходит
Échec,
échec
tout
laisser
là
Неудача,
неудача
оставить
все
как
есть
Comme
les
flocons
d'air
Как
воздушные
хлопья
De
neige
en
hiver
Снега
зимой
Qui
fondent
au
printemps
Которые
тают
весной
Me
perd
dans
la
voie
lactée
Теряет
меня
в
Млечном
Пути
Ourlée
de
mystères
Окутанный
тайнами
M'y
plonger
dedans
Я
погружаюсь
в
это
Pas
le
droit
de
me
taire
Не
имею
права
молчать
Pas
plus
le
droit
d'en
finir
Больше
нет
права
покончить
с
этим
Il
m'faut
des
hop,
des
hop,
de
l'air,
de
l'air
Мне
нужны
прыжки,
прыжки,
воздух,
воздух
Il
m'faut
des
hop,
de
l'air,
des
terres
Мне
нужны
прыжки,
воздух,
земля
Longueur
et
mélancolie
Длина
и
меланхолия
Même
laissées
là
pour
la
vie
Даже
оставленные
там
на
всю
жизнь
Déposer
armes
et
fracas
Сложить
оружие
и
разбить
Et
puis
comme
ça
tout
laisser
là
А
потом
вот
так
просто
оставить
все
это
там
Comme
les
flocons
d'air
Как
воздушные
хлопья
De
neige
en
hiver
Снега
зимой
Qui
fondent
au
printemps
Которые
тают
весной
Me
perd
dans
la
voie
lactée
Теряет
меня
в
Млечном
Пути
Ourlée
de
mystères
Окутанный
тайнами
M'y
plonger
dedans
Я
погружаюсь
в
это
C'est
comme
comme
les
flocons
d'air
Это
как
воздушные
хлопья
De
neige
et
je
perds
Снега,
и
я
теряю
La
notion
du
temps
Понятие
времени
Je
vole
dans
la
voie
lactée
Я
лечу
по
Млечному
Пути
Ourlée
de
mystères
Окутанный
тайнами
M'y
plonger
dedans
Я
погружаюсь
в
это
Comme
les
flocons
d'air
Как
воздушные
хлопья
De
neige
en
hiver
Снега
зимой
Qui
fondent
au
printemps
Которые
тают
весной
Me
perd
dans
la
voie
lactée
Теряет
меня
в
Млечном
Пути
Ourlée
de
mystères
Окутанный
тайнами
M'y
plonger
dedans
Я
погружаюсь
в
это
C'est
comme
comme
les
flocons
d'air
Это
как
воздушные
хлопья
De
neige
et
je
perds
Снега,
и
я
теряю
La
notion
du
temps
Понятие
времени
Je
vole
dans
la
voie
lactée
Я
лечу
по
Млечному
Пути
Ourlée
de
mystères
Окутанный
тайнами
M'y
plonger
dedans
Я
погружаюсь
в
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM
Attention! Feel free to leave feedback.