Lyrics and translation Mylène Farmer - XXL (Live)
Qu'on
soit
des
filles
de
Даже
если
мы
девушки,
Cocktails,
belles
Которые
любят
коктейли,
красивые,
Qu'on
soit
des
filles,
des
fleurs
de
poubelles
Даже
если
мы
девушки,
цветы
из
мусорных
баков,
(Toutes
les
mêmes)
(Все
одинаковые)
Qu'on
soit
des
croissants
de
lune
Даже
если
мы
полумесяцы,
Qu'on
soit
des
monts
de
Saturne
Даже
если
мы
горы
Сатурна,
Pour
l'I.V.G.
Ou
en
bulle
За
аборты
или
в
пузыре,
On
a
besoin
d'amour
Нам
нужна
любовь,
On
a
besoin
d'amour
Нам
нужна
любовь,
Besoin
d'un
amour
XXL
Нужна
любовь
XXL,
On
veut
de
l'amour
XXL
Мы
хотим
любви
XXL,
Qu'on
soit
des
filles
de
Даже
если
мы
девушки
из
L'histoire,
rares
Истории,
редкие,
Qu'on
soit
des
filles,
des
fleurs
de
trottoirs
Даже
если
мы
девушки,
цветы
тротуаров,
(C'est
comme
ça)
(Вот
так)
Qu'on
soit
Paul
en
Pauline
Даже
если
мы
из
Павла
в
Полину,
Faire
la
une
des
magazines
Попадаем
на
обложки
журналов,
Négatives
ou
positives
Негативные
или
позитивные,
Toutes
les
filles
Все
девушки
Elles
ont
besoin
d'amour
Им
нужна
любовь,
On
a
besoin
d'amour
Нам
нужна
любовь,
Besoin
d'un
amour
XXL
Нужна
любовь
XXL,
On
veut
de
l'amour
XXL
Мы
хотим
любви
XXL,
On
a
besoin
d'amour
(besoin
d'une
flamme
et
de
vague
à
l'âme)
Нам
нужна
любовь
(нужно
пламя
и
волнение
в
душе),
On
a
besoin
d'amour
(besoin
d'un
regard,
de
peau
et
de
larmes)
Нам
нужна
любовь
(нужен
взгляд,
кожа
и
слезы),
Besoin
d'un
amour
XXL
(besoin
d'une
flamme
et
de
vague
à
l'âme)
Нужна
любовь
XXL
(нужно
пламя
и
волнение
в
душе),
On
veut
de
l'amour
XXL
(besoin
d'un
regard,
de
peau
et
de
larmes)
Мы
хотим
любви
XXL
(нужен
взгляд,
кожа
и
слезы),
On
a
besoin
d'amour
(besoin
d'une
flamme
et
de
vague
à
l'âme)
Нам
нужна
любовь
(нужно
пламя
и
волнение
в
душе),
On
a
besoin
d'amour
(besoin
d'un
regard,
de
peau
et
de
larmes)
Нам
нужна
любовь
(нужен
взгляд,
кожа
и
слезы),
Besoin
d'un
amour
XXL
(besoin
d'une
flamme
et
de
vague
à
l'âme)
Нужна
любовь
XXL
(нужно
пламя
и
волнение
в
душе),
On
veut
de
l'amour
XXL
(besoin
d'un
regard,
de
peau
et
de
larmes)
Мы
хотим
любви
XXL
(нужен
взгляд,
кожа
и
слезы),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! Feel free to leave feedback.