Mylène Farmer - À l'ombre (Guéna LG Remix) - translation of the lyrics into Russian




L'onde
где
Est si calme,
такой спокойный,
Un présage
предзнаменование
D'automne
осень
Là,
Быть,
La peur s'engage
Страх наступает
Sur mon visage
На моем лице
Le doute
Дрожит
Frissonne
Сомнение
Suis-je
Создана ли
Faite pour les rêves?
Я для мечты?
D'une voix faible
Едва слышно
Dis-moi
Скажи мне
De ne plus être
Не быть больше
A l'ombre
В тени
Risquer de n'être personne
Не быть
On se cache et l'on se cogne
Мы прячемся и сталкиваемся
A l'ombre
В тени
On se coupe de soi-même
Мы перестаем быть собой
On s'arrache ainsi au ciel
Мы падаем с небес
A l'ombre
В тени
Et sentir que l'on se lâche
Чувствовать, что все связи оборваны
Que rien ni personne ne sache
Что никто больше ничего не знает
Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Las de cette vie trop brève
Устав от этой слишком короткой жизни
On devient l'ombre de soi-même
Мы становимся тенью самих себя
L'âme
Лезвие
Est la lumière
это свет
Mais l'âme erre
Но душа бродит
Sur tous les chemins
По всяким путям
Mon cœur se ferme
Мое сердце затворяется
Le diable harcèle
дьявол беспокоит
Mes lendemains
Мое будущее
Et
И там
Sous les érables
Под кленами
Le froid se cabre
Под кленами
Mais toi, dis-moi
Но ты, скажи мне
De ne pas être
Не быть больше
A l'ombre
В тени
Risquer de n'être personne
Не быть
On se cache et l'on se cogne
Мы прячемся и сталкиваемся
A l'ombre
В тени
On se coupe de soi-même
Мы перестаем быть собой
On s'arrache ainsi au ciel
Мы падаем с небес
A l'ombre
В тени
Et sentir que l'on se lâche
Чувствовать, что все связи оборваны
Que rien ni personne ne sache
Что никто больше ничего не знает
Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Las de cette vie trop brève
Устав от этой слишком короткой жизни
On devient l'ombre de soi-même
Мы становимся тенью самих себя
A l'ombre
В тени
Risquer de n'être personne
Не быть
On se cache et l'on se cogne
Мы прячемся и сталкиваемся
A l'ombre
В тени
On se coupe de soi-même
Мы перестаем быть собой
On s'arrache ainsi au ciel
Мы падаем с небес
A l'ombre
В тени
Et sentir que l'on se lâche
Чувствовать, что все связи оборваны
Que rien ni personne ne sache
Что никто больше ничего не знает
Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Las de cette vie trop brève
Устав от этой слишком короткой жизни
On devient l'ombre de soi-même
Мы становимся тенью самих себя





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.