Mynediad am Ddim - Torth o Fara - translation of the lyrics into German

Torth o Fara - Mynediad am Ddimtranslation in German




Torth o Fara
Ein Laib Brot
Mi roeddwn i fy hun rhiw ddiwrnod
Ich war allein eines Tages,
Ffol di rol rai am dadl am do
Ffol di rol rai am dadl am do
Mynd i ymweld a phobl yr Hafod
Ging, um die Leute von Hafod zu besuchen,
Ffol di rol rai am dadl am do
Ffol di rol rai am dadl am do
Torth o fara oedd gen i'n bresant
Einen Laib Brot hatte ich als Geschenk,
FFol di rol didl am dadl am do
FFol di rol didl am dadl am do
Ddygaswn innau'n ddigon desant
Den ich recht anständig trug,
Ffol di rol rai am dadl am do.
Ffol di rol rai am dadl am do.
Pan ddes i'n gyntaf i goed y rhywiau
Als ich zum ersten Mal in den Wald von Rhywiau kam,
Ffol di rol rai ayb.
Ffol di rol rai usw.
Syrthio a'wnais, ie ar fy nglynniau
Fiel ich, ja, auf meine Knie,
Ffol di rol rai ayb.
Ffol di rol rai usw.
Syrthio a wnaeth y dorth yn union
Fiel der Laib sogleich hin,
Ffol di rol didl ayb.
Ffol di rol didl usw.
A dechrau bowlio i lawr i'r afon
Und begann, hinunter zum Fluss zu rollen,
Ffol di rol rai ayb.
Ffol di rol rai usw.
Doedd dim iws imi mo'r bloeddio,
Es half mir nichts zu schreien,
Na gofyn i'r dorth a wnaiff hi stopio;
Noch den Laib zu bitten, ob er anhalten würde;
Bowlio roedd a mynd mor handi
Er rollte und rollte so flink dahin,
Mi ganais innau ffarwel iddi.
Ich sang ihm Lebewohl.
Mi welais fowryn Robat Seimon,
Ich sah den Burschen Robat Seimon,
Llyfnu roedd tu draw i'r afon.
Er war am Glätten, drüben über dem Fluss.
Doedd dim ffordd ei hestyn i mi
Es gab keine Möglichkeit, ihn mir zu reichen,
Drwy fasiwn dwr a drain a drysnu.
Durch solches Wasser und Dornen und Gestrüpp.
Es i fan honno dros fy 'sgidiau,
Ich ging dorthin, das Wasser über den Schuhen,
Disgwyl gweld y dorth yn dipio.
Erwartend, den Laib untertauchen zu sehen.
Diolch byth mi rown i'n canu:
Gott sei Dank konnte ich singen:
Nid brwsionnyn ddaeth ohoni.
Nicht ein Krümel wurde daraus.





Writer(s): Traditional, Olwen Jones


Attention! Feel free to leave feedback.