Хронический бронхит
Chronische Bronchitis
Дым
от
сигарет,
твоё
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
ihr
nicht
entkommen
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
zwar,
aber
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Забери
всё,
что
есть,
твой
выбор
где-то
здесь
Nimm
alles,
was
es
gibt,
deine
Wahl
ist
irgendwo
hier
Он
поменяет
всё
до
завтра
Sie
wird
alles
bis
morgen
verändern
Где-то
в
темноте
я
бегу
к
тебе
Irgendwo
im
Dunkeln
laufe
ich
zu
dir
Не
понимая,
как
это
опасно
Ohne
zu
verstehen,
wie
gefährlich
das
ist
Столько
странных
вещей
происходит
со
мной
So
viele
seltsame
Dinge
passieren
mit
mir
Я
не
играю
в
любовь,
во
мне
опять
алкоголь
Ich
spiele
nicht
Liebe,
in
mir
ist
wieder
Alkohol
Снова
наберу,
когда
буду
в
ноль
Ich
werde
dich
wieder
anrufen,
wenn
ich
völlig
betrunken
bin
Надеюсь,
ты
всё
поймёшь,
что
происходит
со
мной
Ich
hoffe,
du
verstehst
alles,
was
mit
mir
los
ist
Дым
от
сигарет,
твоё
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
ihr
nicht
entkommen
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
zwar,
aber
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
часть
меня
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Мы
не
части
две
друг
друга
Wir
sind
keine
zwei
Teile
voneinander
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
счастлива
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
nicht
glücklich
И
нам
лучше
не
видеть
друг
друга
Und
es
ist
besser
für
uns,
uns
nicht
zu
sehen
Я
больше
не
часть
тебя
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir
Ты
больше
не
часть
меня
Du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Ты
больше
не
счастлива
Du
bist
nicht
mehr
glücklich
Я
тысячу
раз
просил
тебя
отпустить
меня
Ich
habe
dich
tausendmal
gebeten,
mich
loszulassen
Я
тысячу
раз
просил
больше
не
любить
меня
Ich
habe
dich
tausendmal
gebeten,
mich
nicht
mehr
zu
lieben
А
ты
так
часто
говоришь
про
себя
Aber
du
sprichst
so
oft
über
dich
selbst
И
не
волнует,
что
в
моей
голове
Und
es
ist
dir
egal,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Осталось
только
четыре
часа
Es
bleiben
nur
noch
vier
Stunden
Чтобы
начать
новый
день
и
Um
einen
neuen
Tag
zu
beginnen
und
Дым
от
сигарет,
твоё
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
ihr
nicht
entkommen
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
zwar,
aber
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
часть
меня
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Мы
не
части
две
друг
друга
Wir
sind
keine
zwei
Teile
voneinander
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
счастлива
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
nicht
glücklich
И
нам
лучше
не
видеть
друг
друга
Und
es
ist
besser
für
uns,
uns
nicht
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): хлебанов даниил федорович, александр анатольевич пятышев
Attention! Feel free to leave feedback.