Lyrics and translation Myriam Abel - Aujourd'hui Comme Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui Comme Hier
Сегодня, как и вчера
Chaque
matin
tu
es
là
Каждое
утро
ты
здесь,
A
quelques
pas
de
moi
В
нескольких
шагах
от
меня.
Tu
ne
me
vois
pas
Ты
меня
не
видишь.
Chaque
jour
à
la
même
heure
Каждый
день
в
одно
и
то
же
время,
La
même
rue
que
moi
Та
же
улица,
что
и
у
меня.
Tu
ne
me
vois
pas
Ты
меня
не
видишь.
Tout
reste
à
faire
Всё
ещё
впереди,
Aujourd'hui
comme
hier
Сегодня,
как
и
вчера.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
briser
tout
ces
murs
Нужно
разрушить
все
эти
стены
Et
nous
redonner
la
chance
И
дать
нам
шанс
De
rallumer
ce
monde
obscur
Вновь
осветить
этот
тёмный
мир.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
libérer
l'amour
Нужно
освободить
любовь.
Si
tu
me
refais
confiance
Если
ты
снова
доверишься
мне,
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
(Aujourd'hui
comme
hier)
(Сегодня,
как
и
вчера)
Chaque
jour
ça
recommence
Каждый
день
всё
начинается
сначала,
Tu
passes
près
de
moi
Ты
проходишь
рядом
со
мной.
Tu
ne
me
vois
pas
Ты
меня
не
видишь.
(Aujourd'hui
comme
hier)
(Сегодня,
как
и
вчера)
Ca
ressemble
à
une
danse
qu'on
ne
partage
pas
Это
похоже
на
танец,
который
мы
не
разделяем.
Tu
ne
me
vois
pas
Ты
меня
не
видишь.
Et
tout
reste
à
faire
И
всё
ещё
впереди,
Aujourd'hui
comme
hier
Сегодня,
как
и
вчера.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
briser
tout
ces
murs
Нужно
разрушить
все
эти
стены
Et
nous
redonner
la
chance
И
дать
нам
шанс
De
rallumer
ce
monde
obscur
Вновь
осветить
этот
тёмный
мир.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
libérer
l'amour
Нужно
освободить
любовь.
Si
tu
me
refais
confiance
Если
ты
снова
доверишься
мне,
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Mais
qu'est-ce
qui
nous
a
changer
Но
что
же
нас
изменило?
On
recommence
Мы
начнём
сначала.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
briser
tout
ces
murs
Нужно
разрушить
все
эти
стены
(On
recommence)
(Мы
начнём
сначала)
Et
nous
redonner
la
chance
И
дать
нам
шанс
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
briser
tout
ces
murs
Нужно
разрушить
все
эти
стены
Et
nous
redonner
la
chance
И
дать
нам
шанс
De
rallumer
ce
monde
obscur
Вновь
осветить
этот
тёмный
мир.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
libérer
l'amour
Нужно
освободить
любовь.
Si
tu
me
refais
confiance
Если
ты
снова
доверишься
мне,
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
briser
tout
ces
murs
Нужно
разрушить
все
эти
стены
Et
nous
redonner
la
chance
И
дать
нам
шанс
Il
faut
tuer
la
distance
Нужно
убить
расстояние,
Il
faut
libérer
l'amour
Нужно
освободить
любовь.
Si
tu
me
refais
confiance
Если
ты
снова
доверишься
мне,
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Moi
je
te
suivrai
toujours
Я
буду
следовать
за
тобой
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.