Lyrics and translation Myriam Abel - Qu'est-Ce Qu'on Peut Faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jacques
Vénéruso)
(Жак
Венерузо)
Je
vois
mon
papier
blanc
Я
вижу
свою
белую
бумагу
Mes
mots
d′amour,
s'effacer
lentement
Мои
слова
любви
медленно
стираются
Et
puis,
je
vois
le
doute
et
le
gris
s′approcher
А
потом
я
вижу,
как
сомнение
и
серый
приближаются
Je
vois
des
murs
devant
Я
вижу
стены
впереди.
Et
nos
soleils
s'éteignent
doucement
И
наши
солнца
мягко
гаснут
Je
vois
nos
portes
closes
et
plus
aucune
clé
Я
вижу,
что
наши
двери
закрыты,
и
больше
нет
ключей.
Qu'est-ce
qu′on
peut
faire
pour
respirer
un
peu
Что
можно
сделать,
чтобы
немного
подышать
Donner
de
l′air
mettre
du
bleu
entre
nous
deux
Подача
воздуха
ставит
синеву
между
нами
обоими
Peut-être
regarder
derrière
Может
быть,
оглянуться
Retrouver
nos
chemins,
retrouver
nos
repères
Найти
наши
пути,
найти
наши
ориентиры
Peut-être
chercher
droit
devant,
Может
быть,
искать
прямо
перед,
Retrouver
les
trésors
que
nous
a
volé
le
temps
Найти
сокровища,
которые
украли
у
нас
время
Je
vois
nos
solitudes
nos
yeux
baissés
nous
éloigner
de
nous
Я
вижу
наше
одиночество,
наши
опущенные
глаза
отдаляют
нас
от
нас.
Et
toutes
ces
habitudes
se
glisser
n'importe
où
И
все
эти
привычки
скользят
куда
угодно
Et
puis
j′oublie
ta
peau
et
tes
douleurs
me
deviennent
étrangères
А
потом
я
забываю
о
твоей
коже,
и
твои
боли
становятся
мне
чужими
Peut-être
on
se
connaît
aujourd'hui
moins
qu′hier
Может
быть,
сегодня
мы
знаем
друг
друга
меньше,
чем
вчера
Qu'est-ce
qu′on
peut
faire
pour
respirer
un
peu
Что
можно
сделать,
чтобы
немного
подышать
Donner
de
l'air
mettre
du
bleu
entre
nous
deux
Подача
воздуха
ставит
синеву
между
нами
обоими
Peut-être
regarder
derrière
Может
быть,
оглянуться
Retrouver
nos
chemins,
retrouver
nos
repères
Найти
наши
пути,
найти
наши
ориентиры
Peut-être
chercher
droit
devant,
Может
быть,
искать
прямо
перед,
Retrouver
les
trésors
que
nous
a
volé
le
temps
Найти
сокровища,
которые
украли
у
нас
время
Le
temps
nous
a
volés
Время
украло
нас
Qu'est-ce
qu′on
peut
faire?
Что
мы
можем
сделать?
Peut-être
regarder
derrière
Может
быть,
оглянуться
Retrouver
nos
chemins,
retrouver
nos
repères
Найти
наши
пути,
найти
наши
ориентиры
Qu′est-ce
qu'on
peut
faire?
Что
мы
можем
сделать?
Peut-être
chercher
droit
devant,
Может
быть,
искать
прямо
перед,
Retrouver
les
trésors
que
nous
a
volé
le
temps
Найти
сокровища,
которые
украли
у
нас
время
Oh
qu′est-ce
qu'on
peut
faire?
О,
что
мы
можем
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.