Myriam Fares - Gargeean - translation of the lyrics into German

Gargeean - Myriam Farestranslation in German




Gargeean
Qarqe'an
قرقيعان وقرقيعان
Qarqe'an und Qarqe'an
بين اقصير ورميضان
Zwischen Qusair und Ramadan
عادت عليكم صيام
Möget ihr das Fasten wieder erleben
كل سنة وكل عام
Jedes Jahr und alle Jahre wieder
قرقيعان وقرقيعان
Qarqe'an und Qarqe'an
بين اقصير ورميضان
Zwischen Qusair und Ramadan
عادت عليكم صيام
Möget ihr das Fasten wieder erleben
كل سنة وكل عام
Jedes Jahr und alle Jahre wieder
يا صبيان يلا قومو
Oh Jungs, kommt, steht auf!
يا بنيات بلا قومو
Oh Mädchen, kommt, steht auf!
يا صبيان يلا قومو
Oh Jungs, kommt, steht auf!
يا بنيات بلا قومو
Oh Mädchen, kommt, steht auf!
هل علينا رمضان بدأ يوم القرقيعان
Ramadan ist zu uns gekommen, der Tag des Qarqe'an begann
هل علينا رمضان بدأ يوم القرقيعان
Ramadan ist zu uns gekommen, der Tag des Qarqe'an begann
قرقيعان وقرقيعان
Qarqe'an und Qarqe'an
بين اقصير ورميضان
Zwischen Qusair und Ramadan
عادت عليكم صيام
Möget ihr das Fasten wieder erleben
كل سنة وكل عام
Jedes Jahr und alle Jahre wieder
قرقيعان وقرقيعان
Qarqe'an und Qarqe'an
بين اقصير ورميضان
Zwischen Qusair und Ramadan
عادت عليكم صيام
Möget ihr das Fasten wieder erleben
كل سنة وكل عام
Jedes Jahr und alle Jahre wieder
سلم ولدهم يالله
Bewahre ihren Sohn, oh Allah
خله لامه يالله
Lass ihn für seine Mutter, oh Allah
سلم ولدهم يالله
Bewahre ihren Sohn, oh Allah
خله لامه يالله
Lass ihn für seine Mutter, oh Allah
الله يخلي البنيه
Möge Allah das Mädchen bewahren
و نغني للقرقيعان
Und wir singen für Qarqe'an
الله يخلي البنيه
Möge Allah das Mädchen bewahren
و نغني للقرقيعان
Und wir singen für Qarqe'an
قرقيعان وقرقيعان
Qarqe'an und Qarqe'an
بين اقصير ورميضان
Zwischen Qusair und Ramadan
عادت عليكم صيام
Möget ihr das Fasten wieder erleben
كل سنة وكل عام
Jedes Jahr und alle Jahre wieder
سلا عاشو اسمع وين السابقه
Hallo, hoch sollt ihr leben! Hört, wer ist dran?
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم ولدهم يالله
Bewahre ihren Sohn, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
اعطني القرقيعان يالله
Gib mir die Qarqe'an-Gaben, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يا هيلا هيلا يالله
Ya Heila Heila Yallah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
امهم عند الباب يالله
Ihre Mutter ist an der Tür, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم ولدهم يالله
Bewahre ihren Sohn, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
يالله يالله و يالله (يالله يالله و يالله)
Oh Allah, oh Allah, und oh Allah (Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم فطومة يالله
Bewahre Fatuma, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم حمودي يالله
Bewahre Hammoudi, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم خلودي يالله
Bewahre Khloudi, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم اللي يدعي يالله
Bewahre denjenigen, der bittet, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم ليوسف يالله
Bewahre Yusuf, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)
سلم مريومة يالله
Bewahre Maryouma, oh Allah
(يالله يالله و يالله)
(Oh Allah, oh Allah, und oh Allah)





Writer(s): Yousef Al Omani


Attention! Feel free to leave feedback.