Myriam Fares - La Tesaalni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Fares - La Tesaalni




La Tesaalni
Не спрашивай меня
لا تسألني حبيبي مين متلي بحبك.
Не спрашивай меня, любимый, кто, как я, любит тебя.
عندك تلاقي الجواب لو تسأل قلبك
Ты найдешь ответ, если спросишь свое сердце.
مين متلي قلي مين يا غالي
Кто, как я, скажи мне, кто, дорогой мой,
كان حبك من سنين ببالي
Носил твою любовь в своем сердце годами?
نار شوقي و الحنين ياليالي
Огонь моей тоски и томления, о ночи,
ويل ويلي أه يا ويل ويل حالي
Горе мне, ох, горе мне, каково мое состояние!
لا تسألني لا مين يلي بهواه
Не спрашивай меня, кто тот, кого я люблю,
ما عندي غيرك بقلبي و أنت لي بهواه
У меня нет никого, кроме тебя, в моем сердце, и ты - тот, кого я люблю.
نار حبك من زمان كاويني
Огонь твоей любви давно сжег меня,
وين شوقك يلي كان يا عيني
Где твоя тоска, которая была, о мои глаза?
بشوق قلبك و الحنان داويني
Тоской своего сердца и нежностью исцели меня,
ويلي ويلي آه يا ويل ناسيني
Горе мне, ох, горе, заставляешь меня забыть себя.





Writer(s): Bendeniz Eniste, Tony Abi Karam


Attention! Feel free to leave feedback.