Lyrics and translation Myriam Fares - Shou Baddo Yssir
رح
ننسى
الدنيا
بهالليلة
ونسهر
سوى
طول
الليل
Мы
забываем
о
ночи
и
не
спим
всю
ночь.
يبقوا
عينيك
مقابيلي
ونرقص
حتى
يجن
الليل
Не
своди
с
меня
глаз
и
Танцуй,
пока
ночь
не
сойдет
с
ума.
بتقلي
بحبك
عالعالي
وخليني
حدك
يا
غالي
Зажарив
свою
любовь
высоко,
сделай
меня
своим
пределом,
Гали.
حدك
بدي
كون،
عيش
الحب
جنون
Твой
предел-де
Кун,
живая
любовь
безумна.
يا
ويلي،
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
О
Вилли,
шо
бедуин
стал,
Аллилуйя,
повтори
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار
Аллилуйя
сладчайшим
ночам,
мое
сердце-огонь.
يا
ويلي
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
О,
Вилли
шоу,
бедуин
стал,
Аллилуйя,
произнеси
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار،
نار،
نار
Аллилуйя
сладчайшим
ночам,
мое
сердце-огонь,
огонь,
огонь.
رقصني
بقربك،
خليني
عمري
معك
راح
بيطول
Танцуй
рядом
с
тобой,
позволь
мне
жить
с
тобой.
لو
كلمة
منك
تحييني،
بفرح
فيها
لما
تقول
Если
твое
слово
встретит
меня
с
радостью,
ты
не
скажешь
его.
بتقلي
بحبك
عالعالي
وخليني
حدك
يا
غالي
Зажарив
свою
любовь
высоко,
сделай
меня
своим
пределом,
Гали.
حدك
بدي
كون،
عيش
الحب
جنون
Твой
предел-де
Кун,
живая
любовь
безумна.
يا
ويلي
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
О,
Вилли
шоу,
бедуин
стал,
Аллилуйя,
произнеси
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار
Аллилуйя
сладчайшим
ночам,
мое
сердце-огонь.
يا
ويلي
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
О,
Вилли
шоу,
бедуин
стал,
Аллилуйя,
произнеси
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار،
نار،
نار
Аллилуйя
сладчайшим
ночам,
мое
сердце-огонь,
огонь,
огонь.
بتقلي
بحبك
عالعالي
وخليني
حدك
يا
غالي
Зажарив
свою
любовь
высоко,
сделай
меня
своим
пределом,
Гали.
حدك
بدي
كون،
عيش
الحب
جنون
Твой
предел-де
Кун,
живая
любовь
безумна.
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
Шу
беду
становится,
Халли
ночью
декламировала
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار
(قلبي
ع
نار)
Халилай,
самые
сладкие
ночи,
мое
сердце-огонь
(мое
сердце-огонь).
يا
ويلي
شو
بدو
يصير،
هالليلة
المتلا
ما
صار
О,
Вилли
шоу,
бедуин
стал,
Аллилуйя,
произнеси
то,
что
стало
هالليلة
أحلى
الليالي،
قلبي
ع
نار،
نار،
نار
(نار،
نار،
نار)
Аллилуйя
сладчайшим
ночам,
мое
сердце
пылает
огнем,
огнем,
огнем
(огнем,
огнем,
огнем).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Myriam
date of release
04-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.