Myriam Fares - Walaaou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Fares - Walaaou




هذا محبوبي رجعلي، هذا محبوبي رجعلي
Это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь.
وإتخد أحلى قرار، وإتخد أحلى قرار
Прими самое сладкое решение, прими самое сладкое решение.
ولع، ولع، ولع
Нежность, нежность, нежность ...
ولعو وشبوا بنار
Огонь шебуа
ولعوا، ولعوا، ولعوا وإشربوا كاس المرار
Владей, владей, владей и испей чашу горькую.
هذا محبوبي رجعلي، هذا محبوبي رجعلي
Это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь.
وإتخد أحلى قرار، وإتخد أحلى قرار
Прими самое сладкое решение, прими самое сладкое решение.
ولع، ولع، ولع
Нежность, нежность, нежность ...
ولعوا وشبوا بنار
Они любили огонь.
ولعوا، ولعوا، ولعوا وإشربوا كاس المرار
Владей, владей, владей и испей чашу горькую.
هذا محبوبي رجعلي، هذا محبوبي رجعلي
Это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь.
وإتخد أحلى قرار، وإتخد أحلى قرار
Прими самое сладкое решение, прими самое сладкое решение.
قرر إنه ما يغيب ويبقالي دايم حبيب
Он решил что пропал без вести и оставил мне десять центов Хабиб
قرر إنه ما يغيب ويبقالي دايم حبيب
Он решил что пропал без вести и оставил мне десять центов Хабиб
(قرر إنه ما يغيب) ويبقالي دايم حبيب
(Он решил, что пропал без вести) и оставь мне десять центов Хабиба.
ويبقالي دايم حبيب، ويبقالي دايم حبيب
Ваккали дайм Хабиб, ваккали дайм Хабиб
ما يفكر في عواري من بعيد ومن قريب
О чем думает Авари издалека и вблизи
ما يفكر في عوائم من بعيد ومن قريب
Что думать о пловцах издалека и вблизи?
(من بعيد ومن قريب)
(Издалека и близко)
ولعوا، ولعوا، ولعوا، ولعوا وشموا بنار
Любила, любила, любила, ласкала и пахла огнем.
ولعوا، ولعوا، ولعوا وإشربوا كاس المرار
Владей, владей, владей и испей чашу горькую.
هذا محبوبي رجعلي، هذا محبوبي رجعلي
Это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь.
وإتخد أحلى قرار، وإتخد أحلى قرار
Прими самое сладкое решение, прими самое сладкое решение.
من بعد سهر الليالي قلبه الطيب صفالي
После ночей его доброе сердце Сафали
من بعد سهر الليالي قلبه الطيب صفالي
После ночей его доброе сердце Сафали
(من بعد سهر الليالي) قلبه الطيب صفالي
(После ночей) его доброе сердце Сафали
قلبه الطيب صفالي، قلبه الطيب صفالي
Его доброе сердце Сафали, его доброе сердце Сафали
صرت أنا أغلى حبيبة هو عندي حبل غالي
Я стала своей самой драгоценной возлюбленной, у меня есть драгоценная веревка.
صرت أنا أغلى حبيبة هو عندي حيل غالي
Я стала самой дорогой подругой у него у меня дорогие трюки
(هو عندي حيل غالي)
него есть дорогие трюки)
ولعوا، ولعوا، ولعوا، ولعوا وشبوا بنار
Они желали, желали, желали, желали и желали огня.
ولعوا، ولعوا، ولعوا وإشربوا كاس المرار
Владей, владей, владей и испей чашу горькую.
هذا محبوبي رجعلي، هذا محبوبي رجعلي
Это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь, это моя любовь.
وإتخد أحلى قرار، وإتخد أحلى قرار
Прими самое сладкое решение, прими самое сладкое решение.
ولعوا
Алва





Writer(s): Abdullah Al Qaoud, Sa'oud Sharbatly


Attention! Feel free to leave feedback.