Lyrics and translation Myriam Hernández - Después de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Tu Amor
После твоей любви
El
final
de
un
sueño
siempre
deja
un
mal
sabor
Конец
мечты
всегда
оставляет
горький
привкус
De
frustración
y
de
veneno
Разочарования
и
яда.
Es
un
golpe
al
pecho,
que
aprendes
a
aguantar
Это
удар
в
грудь,
который
учишься
терпеть,
Pero
algunos
pegan
mas
violentos.
Но
некоторые
бьют
сильнее.
Yo
aposte
mi
alma
sin
dudar,
sin
preguntar
Я
поставила
свою
душу,
не
сомневаясь,
не
спрашивая,
Tu
nunca
lo
hiciste,
por
eso
no
te
duele
igual.
Ты
никогда
этого
не
делал,
поэтому
тебе
не
так
больно.
Queda
mucha
vida
después
de
tu
amor
Остается
много
жизни
после
твоей
любви,
Quedan
luces
encendidas
en
mi
corazón.
Остаются
зажженные
огни
в
моем
сердце.
Quedan
emociones
aun
por
descubrir
Остаются
эмоции,
которые
еще
предстоит
открыть,
Aventuras
y
amores
Приключения
и
любовь,
Deseos
de
vivir.
Желание
жить.
Hay
un
mundo
sin
ti
Есть
мир
без
тебя
Después
de
tu
amor.
После
твоей
любви.
Es
mejor
dejarnos,
porque
el
tiempo
nos
cambio
Лучше
расстаться,
потому
что
время
изменило
нас,
Y
ahora
solo
somos
dos
extraños.
И
теперь
мы
просто
два
незнакомца.
Yo
aposte
mi
alma
sin
dudar,
sin
preguntar
Я
поставила
свою
душу,
не
сомневаясь,
не
спрашивая,
Tu
nunca
lo
hiciste,
por
eso
no
te
duele
igual.
Ты
никогда
этого
не
делал,
поэтому
тебе
не
так
больно.
Queda
mucha
vida
después
de
tu
amor
Остается
много
жизни
после
твоей
любви,
Quedan
luces
encendidas
en
mi
corazón.
Остаются
зажженные
огни
в
моем
сердце.
Quedan
emociones
aun
por
descubrir
Остаются
эмоции,
которые
еще
предстоит
открыть,
Aventuras
y
amores
Приключения
и
любовь,
Deseos
de
vivir.
Желание
жить.
Hay
un
mundo
sin
ti
Есть
мир
без
тебя
Después
de
tu
amor.
После
твоей
любви.
Este
es
el
final
de
largo
camino
Это
конец
долгого
пути,
Donde
nos
perdimos
sin
llegar
a
algún
lugar
Где
мы
потерялись,
не
дойдя
никуда.
Ya
no
hay
nada
más
que
salvar
Больше
нечего
спасать,
No
hay
nada
más
que
hablar.
Больше
не
о
чем
говорить.
Queda
mucha
vida
después
de
tu
amor
Остается
много
жизни
после
твоей
любви,
Quedan
luces
encendidas
en
mi
corazón.
Остаются
зажженные
огни
в
моем
сердце.
Quedan
emociones
aun
por
descubrir
Остаются
эмоции,
которые
еще
предстоит
открыть,
Aventuras
y
amores
Приключения
и
любовь,
Deseos
de
vivir.
Желание
жить.
Hay
un
mundo
sin
ti
Есть
мир
без
тебя
Hay
un
mundo
sin
ti
Есть
мир
без
тебя
Después
de
tu
amor.
После
твоей
любви.
Después
de
tu
amor.
После
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge luís piloto, manuel lopez
Attention! Feel free to leave feedback.