Lyrics and translation Myriam Hernández - Ese Hombre (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Hombre (En Vivo)
That Man (Live)
Ese
amor
que
me
anima
That
love
that
encourages
me,
Que
me
ayuda
y
me
abriga
That
helps
and
shelters
me,
Que
me
toma
del
brazo
That
takes
my
arm
Si
ve
que
pierdo
el
paso
If
it
sees
me
losing
my
step,
Que
me
escucha
en
silencio
That
listens
to
me
in
silence
Cuando
le
quiero
hablar
When
I
want
to
talk
Y
confía
en
mí
tanto
And
trusts
me
so
much
Que
no
sabe
dudar
That
it
doesn't
know
how
to
doubt,
Que
lucha
cada
dí
That
fights
every
day
Con
este
mundo
duro
With
this
harsh
world
Por
calmar
mi
presente
To
calm
my
present
Y
hacer
claro
el
futuro
And
make
the
future
clear,
Que
conoce
mi
cuerpo
That
knows
my
body
Como
si
fuera
el
suyo
As
if
it
were
its
own
Y
me
lleva
con
él
And
takes
me
with
it
Como
segundo
piel
Like
a
second
skin,
Ese
amor
es
mi
hombre
That
love
is
my
man,
Es
mi
amante
sincero
He
is
my
sincere
lover,
Es
mi
amigo
del
alma
He
is
my
soul
friend,
Mi
mejor
compañero
My
best
companion.
Ese
amor
es
mi
hombre
That
love
is
my
man,
Y
yo
soy
su
mujer
And
I
am
his
woman,
Dos
mitades
de
un
todo
Two
halves
of
a
whole,
Como
tiene
que
ser
As
it
should
be.
El
vibra
con
mis
cosas
He
vibrates
with
my
things,
Como
si
fueron
suyas
As
if
they
were
his
own,
Y
no
deja
que
nada
And
he
doesn't
let
anything
Ni
nada
las
destruya
Or
anyone
destroy
them.
Y
celebra
mis
triunfos
And
he
celebrates
my
triumphs
Sin
llorar
mis
fracasos
Without
crying
over
my
failures,
Y
aleja
mis
temores
And
he
drives
away
my
fears
Si
me
envuelve
en
sus
brazos
If
he
wraps
me
in
his
arms.
Ese
amor
que
trabaja
That
love
that
works
Mientras
yo
me
cultivo
While
I
cultivate
myself,
Y
que
dice
lo
nuestro
And
that
says
"ours"
No
lo
tuyo
y
lo
mio
Not
"yours"
and
"mine,"
Y
no
acusa
que
el
tiempo
And
doesn't
accuse
that
time
Ya
se
queda
en
mi
piel
Is
already
staying
on
my
skin,
Y
me
ama
con
las
fuerzas
And
loves
me
with
the
strength
De
la
primera
vez
Of
the
first
time.
Ese
amor
que
me
acepta
That
love
that
accepts
me
Sin
quererme
cambiar
Without
wanting
to
change
me,
Y
anda
siempre
inventando
And
is
always
inventing
ways
Cómo
hacerme
cantar
To
make
me
sing.
Ese
amor
que
no
invade
That
love
that
doesn't
invade
Mis
jardines
secretos
My
secret
gardens,
Y
me
da
mi
lugar
And
gives
me
my
place
Con
ternura
y
respeto
With
tenderness
and
respect.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.