Myriam Hernández - Ese Hombre (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - Ese Hombre (En Vivo)




Ese Hombre (En Vivo)
Этот мужчина (Вживую)
Ese amor que me anima
Эта любовь, что меня вдохновляет,
Que me ayuda y me abriga
Что меня поддерживает и согревает,
Que me toma del brazo
Что берет меня за руку,
Si ve que pierdo el paso
Если видит, что я сбиваюсь с пути,
Que me escucha en silencio
Что слушает меня молча,
Cuando le quiero hablar
Когда я хочу говорить,
Y confía en tanto
И доверяет мне так сильно,
Que no sabe dudar
Что не умеет сомневаться,
Que lucha cada
Что борется каждый день
Con este mundo duro
С этим жестоким миром,
Por calmar mi presente
Чтобы успокоить мое настоящее
Y hacer claro el futuro
И сделать ясным будущее,
Que conoce mi cuerpo
Что знает мое тело,
Como si fuera el suyo
Как свое собственное,
Y me lleva con él
И носит меня с собой,
Como segundo piel
Как вторую кожу,
Ese amor es mi hombre
Эта любовь - мой мужчина,
Es mi amante sincero
Мой искренний возлюбленный,
Es mi amigo del alma
Мой друг души,
Mi mejor compañero
Мой лучший спутник.
Ese amor es mi hombre
Эта любовь - мой мужчина,
Y yo soy su mujer
А я - его женщина,
Dos mitades de un todo
Две половинки одного целого,
Como tiene que ser
Как и должно быть.
El vibra con mis cosas
Он переживает мои дела,
Como si fueron suyas
Как если бы они были его собственными,
Y no deja que nada
И не позволяет ничему
Ni nada las destruya
Их разрушить.
Y celebra mis triunfos
И празднует мои победы,
Sin llorar mis fracasos
Не оплакивая мои неудачи,
Y aleja mis temores
И прогоняет мои страхи,
Si me envuelve en sus brazos
Когда заключает меня в свои объятия.
Ese amor que trabaja
Эта любовь, что трудится,
Mientras yo me cultivo
Пока я развиваюсь,
Y que dice lo nuestro
И говорит "наше",
No lo tuyo y lo mio
А не "твое" и "мое".
Y no acusa que el tiempo
И не упрекает, что время
Ya se queda en mi piel
Оставляет следы на моей коже,
Y me ama con las fuerzas
И любит меня с той же силой,
De la primera vez
Как в первый раз.
Ese amor que me acepta
Эта любовь, что принимает меня,
Sin quererme cambiar
Не желая менять,
Y anda siempre inventando
И всегда придумывает,
Cómo hacerme cantar
Как заставить меня петь.
Ese amor que no invade
Эта любовь, что не вторгается
Mis jardines secretos
В мои тайные сады,
Y me da mi lugar
И дает мне мое пространство
Con ternura y respeto
С нежностью и уважением.






Attention! Feel free to leave feedback.