Lyrics and translation Myriam Hernández - Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
que
hacer,
me
enamoré
de
ti
en
un
día
Я
не
знаю,
что
делать,
я
влюбилась
в
тебя
за
один
день
Y
no
sé
por
qué
hiciste
renacer
mi
vida
И
не
знаю,
почему
ты
возродил
мою
жизнь
Aún
sabiendo
que
lo
nuestro
no
podría
ser
Даже
зная,
что
у
нас
ничего
не
может
быть
Esta
situación
de
verte
tanto
a
escondidas
Эта
ситуация,
эти
тайные
встречи
No
puede
seguir,
me
daña
sin
querer
mi
vida
Не
могут
продолжаться,
они
невольно
ранят
меня
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
от
меня
с
другой
любовью
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной
No
te
vayas
sin
saber
cuánto
te
amo
Не
уходи,
не
узнав,
как
сильно
я
тебя
люблю
Debes
entender
que
ya
no
seguiré
mintiendo
Ты
должен
понять,
что
я
больше
не
буду
лгать
En
este
nuevo
amor,
que
se
deshace
con
el
tiempo
В
этой
новой
любви,
которая
разрушается
со
временем
Y
hoy
que
estoy
en
agonía
te
recordaré
И
сегодня,
когда
я
в
агонии,
я
буду
вспоминать
тебя
Y
nunca
olvidaré
que
me
perdía
en
tu
mirada
И
никогда
не
забуду,
как
терялась
в
твоем
взгляде
Y
a
través
de
ti,
logré
saber
cuánto
te
amaba
И
благодаря
тебе
я
поняла,
как
сильно
тебя
любила
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
от
меня
с
другой
любовью
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной
No
te
vayas
sin
saber
cuánto
te
amo
Не
уходи,
не
узнав,
как
сильно
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYRIAM HERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.