Myriam Hernández - La Decisión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - La Decisión




La Decisión
Решение
La decisión correcta
Правильное решение
Ese es mi dilema
Вот моя дилемма
Me queman dos amores a la vez
Два чувства сжигают меня одновременно
Uno es más calmado
Одно более спокойное
Se ha dedicado a enamorarme
Оно посвятило себя тому, чтобы влюбить меня
Me da seguridad en sus brazos
Дарит мне чувство безопасности в своих объятиях
Vive para
Живет ради меня
Pero el otro es algo inexplicable
Но другое - нечто необъяснимое
Es una tentación insoportable
Это невыносимый соблазн
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не нахожу ответов
A tantas preguntas
На столько вопросов
Sin dolor
Без боли
Será mi decisión
Это будет мое решение
Quedarme como estoy
Остаться как есть
Sola
Одной
Flores y regalos
Цветы и подарки
Siempre un detalle inesperado
Всегда неожиданный знак внимания
Es el ideal de hombre
Это идеал мужчины
De cualquier mujer
Любой женщины
Pero el otro es algo inexplicable
Но другое - нечто необъяснимое
Es una tentación insoportable
Это невыносимый соблазн
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не нахожу ответов
A tantas preguntas
На столько вопросов
Sin dolor
Без боли
Será mi decisión
Это будет мое решение
Quedarme como estoy
Остаться как есть
Sola
Одной
Quisiera decidir pero no puedo
Я хотела бы решить, но не могу
Temo equivocarme, no hay más tiempo
Боюсь ошибиться, времени больше нет
Me odio por haber caído en esta situación
Я ненавижу себя за то, что попала в эту ситуацию
Voy a quedarme sin los dos
Я останусь без обоих
Sin los dos
Без обоих
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не нахожу ответов
A tantas preguntas
На столько вопросов
Sin dolor
Без боли
Será mi decisión
Это будет мое решение
Quedarme como estoy
Остаться как есть
Sola
Одной
Tomé una decisión
Я приняла решение
Me quedo como estoy
Я остаюсь как есть
Sola
Одной
Sola
Одной





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, MANUEL LOPEZ


Attention! Feel free to leave feedback.