Myriam Hernández - Leña y Fuego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - Leña y Fuego




Leña y Fuego
Дрова и Огонь
Leña Y Fuego
Дрова и Огонь
(Gustavo Santander)
(Gustavo Santander)
Que mágico este momento
Как волшебен этот миг,
vibrante, es todo alegría
трепетный, полный радости,
ardiente vengo por dentro
пылаю я изнутри,
sanaste mis heridas
ты исцелил мои раны.
tu aroma me entró violento
Твой аромат проник в меня стремительно
el día en que te conocí
в тот день, когда я тебя встретила,
latió el corazón contento
сердце забилось радостно,
cambió todo para mí.
все изменилось для меня.
Tu piel para es hechizo
Твоя кожа для меня волшебство,
ciclón que me trae embriagada
ураган, что пьянит меня,
amante, de ti estoy presa
возлюбленный, я в твоей власти,
conjuro, estoy embrujada
заклинание, я околдована.
tormenta de sensaciones
Буря ощущений,
robaste mi corazón
ты похитил мое сердце,
disipaste mis temores
рассеял мои страхи,
conquistaste mi razón.
покорил мой разум.
eres leña, yo soy fuego
Ты дрова, я огонь,
candela hay entre los dos
пламя между нами,
no hay quien apague ese incendio
никто не сможет потушить этот пожар,
somos llamas de pasión
мы языки страсти.
yo el calor, el sentimiento
Я жар, ты чувство,
amantes sin condición
любовники без условий,
tanto ardor en nuestros cuerpos
столько огня в наших телах,
perfecta combinación.
идеальное сочетание.
eres leña, yo soy fuego...
Ты дрова, я огонь...
Tu amor es mi firmamento
Твоя любовь мой небосвод,
destino que me estremece
судьба, что меня волнует,
contigo vivo el momento
с тобой я живу мгновением,
encanto que me enloquece
очарование, что сводит меня с ума.
tus besos son alimento
Твои поцелуи пища,
que llenan mi corazón
что наполняет мое сердце,
mi delirio, mi tormento
мой бред, моя мука,
culpable de mi adicción
виновник моей зависимости.
eres el sol de mi vida
Ты солнце моей жизни,
fuego que me inunda el alma
огонь, что наполняет мою душу,
somos brasas encendidas
мы тлеющие угли,
que agitan el mar en calma
что волнуют спокойное море.
de ti siempre estoy sedienta
Я всегда жажду тебя,
mi oasis, mi devoción
мой оазис, моя преданность,
tus labios me dan aliento
твои губы дают мне дыхание,
eres mi fuente de emoción
ты мой источник эмоций.
eres leña, yo soy fuego.
Ты дрова, я огонь.
Volver arriba
Вернуться наверх





Writer(s): SANTANDER GUSTAVO A


Attention! Feel free to leave feedback.