Myriam Hernández - Lloraré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - Lloraré




Lloraré
Я буду плакать
(Escrita por Myriam Hernández - Jaime Hernández)
(Автор: Мириам Эрнандес - Хайме Эрнандес)
Yo no entiendo como pudo acabar un día tanto amor que jurabas, por sentías y después de tanto tiempo no consigo comprenderte pero sigo de ti estando enamorada Como imaginar que yo, no me daba cuenta que lo nuestro lentamente iba terminando hace tiempo lo sabía pero no quería creerlo yo decía que sin ti no viviría Lloraré por si te vas un día lloraré por si no estás mañana quédate al menos en mi mente quédate un dia en mi presente Lloraré por si te vas un día lloraré por si no estás mañana quédate al menos por un día un día un día un día Anda tu saber que cosas tiene el destino que cuando menos lo piensas rompe un cariño y que fragíl es la vida no consigo comprenderte porque sigo de ti estando enamorada Lloraré por si te vas un día lloraré por si no estás mañana quédate al menos en mi mente quédate un dia en mi presente Lloraré por si te vas un día lloraré por si no estás mañana quédate al menos por un día un día un día un día, te amo Y es como un camino con espinas que después de tanto amor no queda nada se acaba se acaba .
Я не понимаю, как вдруг закончилась такая любовь, которую ты клялся, что испытываешь ко мне. И после стольких лет я не могу понять тебя, но я все еще тебя люблю. Как я мог представить, что не понимал, что наши отношения медленно подходят к концу? Я уже давно это знала, но не хотела в это верить. Я говорила, что не смогу жить без тебя. Я буду плакать, если ты когда-нибудь уйдешь, я буду плакать, если тебя не будет завтра. Останься хотя бы в моих мыслях, останься со мной на сегодня. Я буду плакать, если ты когда-нибудь уйдешь, я буду плакать, если тебя не будет завтра. Останься хотя бы на день, на один день, на один день, на один день. Боже, кто знает, что готовит судьба? Когда меньше всего этого ожидаешь, она разбивает любовь. И как хрупка жизнь! Я не могу понять тебя, потому что я все еще тебя люблю. Я буду плакать, если ты когда-нибудь уйдешь, я буду плакать, если тебя не будет завтра. Останься хотя бы в моих мыслях, останься со мной на сегодня. Я буду плакать, если ты когда-нибудь уйдешь, я буду плакать, если тебя не будет завтра. Останься хотя бы на день, на один день, на один день, на один день. Я люблю тебя. И это как дорога с шипами, после такой любви ничего не остается. Она заканчивается, она заканчивается.





Writer(s): Myriam Hernandez, Jaime Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.