Myriam Hernández - Me Vas a Querer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - Me Vas a Querer




Me Vas a Querer
Ты полюбишь меня
Subo hasta tu cuarto y que nada va a pasar
Поднимаюсь к тебе в комнату, и знаю, что ничего не произойдет,
Hemos sido amigos de verdad
Мы ведь настоящие друзья.
Nunca adivinaste este calor que siento aquí
Ты никогда не догадывался об этом жаре, что я здесь чувствую,
Este corazón que late por ti y
Об этом сердце, что бьется для тебя.
Pero esta noche hay algo raro en ti
Но сегодня вечером в тебе что-то другое,
Me miras extraño y no qué decir
Ты смотришь на меня странно, и я не знаю, что сказать.
Demasiado cariñoso, demasiado peligroso
Слишком ласково, слишком опасно,
Y no lo pudo creer, que me vas a querer
И я не могу поверить, что ты полюбишь меня.
Y no lo vuelvo a contar, que me vas a tomar
И я никому не расскажу, что ты обнимешь меня,
En tus brazos sin temor, sin recatos ni pudor
В своих объятиях без страха, без стеснения и стыда.
Me vas a querer, me vas a querer
Ты полюбишь меня, ты полюбишь меня.
Y no lo vuelvo a contar, que me vas a tomar
И я никому не расскажу, что ты обнимешь меня.
Junto a ti me dormiré aunque sea por una vez
Рядом с тобой я засну, хотя бы раз.
Me vas a querer, oh, me vas a querer
Ты полюбишь меня, о, ты полюбишь меня.
Te vas acercando y yo no dejo de temblar
Ты приближаешься, а я не перестаю дрожать,
Se nos va al infierno la amistad
Наша дружба катится в ад.
Siento tu mirada, siento tu respiración
Я чувствую твой взгляд, я чувствую твое дыхание,
Creo que este sueño es de los dos
Думаю, этот сон мы видим вдвоем.
Y no lo pudo creer, que me vas a querer
И я не могу поверить, что ты полюбишь меня.
Y no lo vuelvo a contar, que me vas a tomar
И я никому не расскажу, что ты обнимешь меня,
En tus brazos sin temor, sin recatos ni pudor
В своих объятиях без страха, без стеснения и стыда.
Me vas a querer, me vas a querer
Ты полюбишь меня, ты полюбишь меня.
Y no lo vuelvo a contar, que me vas a tomar
И я никому не расскажу, что ты обнимешь меня.
Junto a ti me dormiré aunque sea por una vez
Рядом с тобой я засну, хотя бы раз.
Me vas a querer, oh, me vas a querer
Ты полюбишь меня, о, ты полюбишь меня.
Y no lo vuelvo a contar, que me vas a querer
И я никому не расскажу, что ты полюбишь меня,
Oh, me vas a querer
О, ты полюбишь меня.
Y no lo puedo creer, que me vas a querer
И я не могу поверить, что ты полюбишь меня.





Writer(s): Juan Andre Ossandon Rossay, Tatiana Geraldine Bustos Vega


Attention! Feel free to leave feedback.