Lyrics and translation Myriam Hernández - No Pienso Enamorarme Otra Vez
No Pienso Enamorarme Otra Vez
I Don't Think I'll Fall in Love Again
Tan
sólo
una
sonrisa
en
tus
labios
Just
a
smile
on
your
lips
Bastó
para
soñarte
a
mi
lado
Was
enough
for
me
to
dream
of
you
by
my
side
Los
días
y
las
noches
Days
and
nights
No
existen
si
no
te
veo
aquí.
Don't
exist
if
I
don't
see
you
here.
Nunca
pensé
que
sólo
al
mirarte
I
never
thought
that
just
by
looking
at
you
Pudiera
yo
de
tí
enamorarme
I
could
fall
in
love
with
you
Y
lo
único
que
sueño
And
all
I
dream
of
Es
que
un
día
tú
vinieras
a
mí.
Is
that
one
day
you
would
come
to
me.
Y
así
paso
los
días
And
so
I
pass
the
days
Pensando
en
mi
almohada
Thinking
on
my
pillow
Soñando
que
tú
estás
a
mi
lado
Dreaming
that
you
are
by
my
side
Soñando
con
el
día
en
que
pueda
besarte
Dreaming
of
the
day
when
I
can
kiss
you
Y
estar
contigo
en
este
verano.
And
be
with
you
this
summer.
Y
es
que
yo
no
sé
tu
nombre
And
it
is
that
I
don't
know
your
name
Ni
como
te
llaman
Nor
how
they
call
you
Recuerdo
tu
sonrisa
tu
voz
y
tu
cara
I
remember
your
smile
your
voice
and
your
face
Tratando
de
olvidarte
Trying
to
forget
you
Quisiera
no
pensar
más
en
ti
I
would
like
to
not
think
of
you
anymore
Y
es
que
vivo
preguntando
And
it
is
that
I
live
asking
Por
ti
en
todas
partes
For
you
everywhere
Lo
único
que
quiero
es
tenerte
a
mi
lado
All
I
want
is
to
have
you
by
my
side
Te
juro,
si
no
vuelves
I
swear
to
you,
if
you
don't
come
back
No
Pienso
Enamorarme
Otra
Vez
I
don't
think
I
will
fall
in
love
again
¿Por
qué?
Nunca
pudiste
tenerme
Why?
You
could
never
have
me
Si
tú
eras
el
que
yo
más
quería
If
you
were
the
one
I
wanted
the
most
Quizás
en
otros
brazos
un
día
Maybe
in
other
arms
one
day
Tú
te
acuerdes
de
mí.
You
will
remember
me.
Y
así
paso
los
días,
And
so
I
pass
the
days,
Tratando
de
hallarte
Trying
to
find
you
Sintiendo
que
no
estés
a
mi
lado
Feeling
that
you
are
not
by
my
side
Soñando
con
el
día
Dreaming
of
the
day
En
que
pueda
olvidarte
When
I
can
forget
you
Y
así
alejarte
de
mi
pasado.
And
thus
remove
you
from
my
past.
Y
es
que...
And
it
is
that...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piloto Jorge Luis
Attention! Feel free to leave feedback.