Lyrics and translation Myriam Hernández - No Te Robado Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Robado Nada
Я ничего у тебя не крала
No
te
he
robado
nada
Я
ничего
у
тебя
не
крала.
No
me
estoy
alimentando
de
algo
tuyo,
Я
не
кормлюсь
за
твой
счёт,
Por
un
poco
de
buen
gusto
y
de
orgullo,
Из
чувства
собственного
достоинства
и
гордости,
Tu
deber
es
ignorarme
y
de
quedarte
callada.
Ты
должен
был
проигнорировать
меня
и
промолчать.
No
te
he
robado
nada,
ni
yo
delincuente
ni
tu
despojada,
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
я
не
воровка,
а
ты
не
обворованный,
Hace
tiempo
ya
hacian
un
corto
circuito,
Между
вами
давно
уже
пробегала
искра,
Era
una
guerra
insesante,
un
maldito
ingrato
modo
de
vivir.
Это
была
непрекращающаяся
война,
проклятый,
неблагодарный
образ
жизни.
No
te
he
robado
nada,
por
favor
evita
todo
comentario,
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
пожалуйста,
воздержись
от
комментариев,
El
amor
es
na
flor
de
riego
diario,
Любовь
- это
цветок,
который
нужно
поливать
каждый
день,
Hace
tiempo
no
se
amaban
ya
ni
de
broma
se
hablaban.
Вы
давно
уже
не
любили
друг
друга
и
даже
не
разговаривали
по-человечески.
No
te
he
robado
nada,
en
tu
cama
no
existia
fuego
alguno,
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
в
твоей
постели
не
было
никакого
огня,
Se
bañaba
ni
de
ropa
se
cambiaba,
Он
даже
не
мылся
и
не
переодевался,
Mas
de
aquello
indispensable
solo
habia
un
completo
ayuno.
Кроме
самого
необходимого,
был
только
полный
вакуум.
No
te
he
robado
nada,
nada.
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
ничего.
No
te
he
robado
nada,
cuando
yo
le
conoci
traia
una
historia,
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
когда
я
познакомилась
с
ним,
у
него
была
своя
история,
Que
el
queria
desechar
de
su
memoria,
Которую
он
хотел
стереть
из
памяти,
Hoy
te
sientes
ofendida
y
resulta
que
ahora
quieres
comenzar.
Теперь
ты
чувствуешь
себя
оскорбленной,
и
вдруг
ты
хочешь
начать
всё
сначала.
No
te
he
robado
nada,
por
favor
evita...
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
пожалуйста,
воздержись...
No
te
he
robado
nada,
en
tu
cama...
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
в
твоей
постели...
No
te
he
robado
nada,
nada,
nada.
Я
ничего
у
тебя
не
крала,
ничего,
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARMANDO MANZANERO
Attention! Feel free to leave feedback.