Lyrics and translation Myriam Hernández - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
¿A
caso
no
te
supe
amar?
Разве
я
не
умела
любить
тебя?
Tal
vez
el
tiempo
lo
dirá
Возможно,
время
покажет.
Si
hoy
no
estás
aquí
Если
сегодня
тебя
нет
рядом,
Lo
quise
así
Я
так
хотела.
No
te
pude
perdonar
Я
не
смогла
тебя
простить.
¿A
caso
la
distancia
es
Разве
расстояние
—
Un
buen
refugio
a
mi
ser?
Хорошее
убежище
для
меня?
Si
hoy
no
está
tu
olor
Если
сегодня
нет
твоего
запаха
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Por
más
que
trato,
no
puedo
olvidarte
Как
бы
ни
старалась,
не
могу
тебя
забыть.
¿Qué
puedo
hacer
para
calmar
mi
ser?
Что
мне
сделать,
чтобы
успокоить
душу?
Y
perdonarte,
amor,
en
mi
corazón
И
простить
тебя,
любимый,
в
моем
сердце.
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Por
más
que
trato,
no
puedo
olvidarte
Как
бы
ни
старалась,
не
могу
тебя
забыть.
¿Qué
puedo
hacer
para
calmar
mi
ser?
Что
мне
сделать,
чтобы
успокоить
душу?
Y
perdonarte,
amor,
perdonarte
И
простить
тебя,
любимый,
простить
тебя.
¿A
caso
la
distancia
es
Разве
расстояние
—
Un
buen
refugio
a
mi
ser?
Хорошее
убежище
для
меня?
Si
hoy
no
está
tu
olor
Если
сегодня
нет
твоего
запаха
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Por
más
que
trato,
no
puedo
olvidarte
Как
бы
ни
старалась,
не
могу
тебя
забыть.
¿Qué
puedo
hacer
para
calmar
mi
ser?
Что
мне
сделать,
чтобы
успокоить
душу?
Y
perdonarte,
amor,
en
mi
corazón
И
простить
тебя,
любимый,
в
моем
сердце.
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Por
más
que
trato,
no
puedo
olvidarte
Как
бы
ни
старалась,
не
могу
тебя
забыть.
¿Qué
puedo
hacer
para
calmar
mi
ser?
Что
мне
сделать,
чтобы
успокоить
душу?
Y
perdonarte,
amor,
perdonarte
И
простить
тебя,
любимый,
простить
тебя.
¿Qué
puedo
hacer
para
calmar
mi
ser?
Что
мне
сделать,
чтобы
успокоить
душу?
Y
perdonarte,
amor,
perdonarte
И
простить
тебя,
любимый,
простить
тебя.
Perdonarme
Простить
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.