Lyrics and translation Myriam Hernández - Toda La Vida Fue igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
La
Vida
Fue
Igual,
Вся
Жизнь
Была
Одинаковой,
Yo
nunca
pude
opinar,
я
никогда
не
мог
высказать
свое
мнение.,
Fui
tuya
sin
reclamar,
я
была
твоей
без
претензий.,
Y
sin
derecho
a
pensar.
и
без
права
думать.
Perdí
yo
mi
identidad,
Я
потерял
свою
личность.,
Perdí
hasta
mi
soledad,
я
потерял
свое
одиночество.,
Pasé
a
ser
parte
de
tí,
я
стал
частью
тебя.,
Sin
nada
que
decidir.
без
всякого
решения.
Pero
me
ha
llegado
el
momento
de
hablar
Но
пришло
время
поговорить.
De
decirte
que
ya
me
cansé
de
escucharte.
сказать
тебе,
что
я
уже
устал
слушать
тебя.
No
me
digas
que
debo
hacer,
Не
говори
мне,
что
мне
делать,
Si
reir
o
llorar,
если
смеяться
или
плакать,
No
me
digas
que
debo
hablar,
не
говори
мне,
что
я
должен
говорить,
O
si
debo
callar,
или
я
должен
заткнуться.,
Ya
me
estoy
cansando
de
tí,
я
уже
устал
от
тебя.,
Quiero
hacer
de
mi
vida
un
viaje
en
libertad.
я
хочу
сделать
свою
жизнь
свободным
путешествием.
No
me
digas
como
pensar,
Не
говори
мне,
как
думать,
Como
debo
vivir,
как
я
должен
жить,
No
me
digas
cuando
salir,
c
не
говорите
мне,
когда
вы
выходите,
c
Uando
debo
llegar,
я
должен
прибыть.,
Ya
me
estoy
cansando
de
tí,
я
уже
устал
от
тебя.,
Quiero
hacer
de
mi
vida
un
viaje
en
libertad.
я
хочу
сделать
свою
жизнь
свободным
путешествием.
Toda
La
Vida
Fue
Igual,
Вся
Жизнь
Была
Одинаковой,
Yo
nunca
pude
ganar,
я
никогда
не
мог
победить,
Tu
siempre
en
primer
lugar,
ты
всегда
на
первом
месте,
Y
yo
quedándome
atrás.
и
я
отстаю.
Perdí
yo
mi
identidad,
Я
потерял
свою
личность.,
Perdí
hasta
mi
soledad,
я
потерял
свое
одиночество.,
Pasé
hacer
parte
de
tí,
я
провел
часть
тебя.,
Sin
nada
que
decidir.
без
всякого
решения.
Pero
me
ha
llegado
el
momento
de
hablar,
Но
пришло
время
поговорить.,
De
decirte
que
ya,
сказать,
что
уже,
Me
cansé
de
escucharte...
я
устал
слушать
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan carlos duque
Attention! Feel free to leave feedback.