Myriam Hernández - Tu Tiempo Pasó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam Hernández - Tu Tiempo Pasó




Tu Tiempo Pasó
Твое время прошло
Que yo sufrí al separarnos,
Как я страдала, когда мы расстались,
Por más que te explique no vas a entender,
Сколько бы я ни объясняла, ты не поймешь,
Fue un momento duro y amargo,
Это был тяжелый и горький момент,
Algo inesperado, difícil y cruel.
Нечто неожиданное, трудное и жестокое.
Yo me preguntaba a misma,
Я спрашивала себя,
Porque no entendía que cosa hice mal,
Почему я не понимала, что сделала не так,
Yo pensaba que me moría,
Я думала, что умираю,
Pero sigo viva, me pude parar.
Но я жива, я смогла подняться.
Sola, me fui curando sola,
Одна, я исцелялась сама,
Pero que ironía, que extraña es la vida,
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón,
Теперь ты просишь прощения,
Te hirieron y tienes las alas caídas,
Тебя ранили, и у тебя сломаны крылья,
Por eso me hablas de amor,
Поэтому ты говоришь мне о любви,
Y a que me cuentas y a que me cuentas,
И что мне расскажешь ты, и что мне расскажешь ты,
Si ya tu tiempo pasó, ya pasó.
Ведь твое время прошло, уже прошло.
Yo no estoy buscando venganza,
Я не ищу мести,
Aunque no lo niego, me gusta el sabor,
Хотя не отрицаю, мне нравится этот вкус,
Puse tus virtudes y faltas en una balanza, y gano lo peor.
Я положила твои достоинства и недостатки на весы, и перевесило худшее.
Sola, me fui curando sola,
Одна, я исцелялась сама,
Pero que ironía, que extraña es la vida,
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón,
Теперь ты просишь прощения,
Te hirieron y tienes las alas caídas,
Тебя ранили, и у тебя сломаны крылья,
Por eso me hablas de amor,
Поэтому ты говоришь мне о любви,
Y a que me cuentas y a mi que me cuentas,
И что мне расскажешь ты, и что мне расскажешь ты,
Si ya tu tiempo paso,
Ведь твое время прошло,
Y ahora que te veo,
И теперь, когда я вижу тебя,
No tiembla mi cuerpo, no tiembla mi voz,
Не дрожит мое тело, не дрожит мой голос,
Pase de tus besos, pase del deseo, pase del dolor.
Я прошла через твои поцелуи, прошла через желание, прошла через боль.
Pero qué ironía, que extraña es la vida,
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón,
Теперь ты просишь прощения,
Te hirieron y tienes las alas caídas,
Тебя ранили, и у тебя сломаны крылья,
Por eso me hablas de amor,
Поэтому ты говоришь мне о любви,
Y a que me cuentas y a que me cuentas,
И что мне расскажешь ты, и что мне расскажешь ты,
Si ya tu tiempo paso,
Ведь твое время прошло,
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo paso)
(Твое время, твое время прошло)
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo pasó)
(Твое время, твое время прошло)
Si ya tu tiempo pasó,
Ведь твое время прошло,
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo pasó
(Твое время, твое время прошло)
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo pasó)
(Твое время, твое время прошло)





Writer(s): jorge luís piloto, manuel lopez


Attention! Feel free to leave feedback.