Myriam - Detrás de Mi Ventana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam - Detrás de Mi Ventana




Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Ya me canse!
Я устала!
Que no me acaricies ni con la mirada, de ser en tu cama una tercer almohada!
Что ты не ласкаешь меня даже взглядом, быть на твоей постели третьей подушкой!
De ver que el futuro se va haciendo flaco!
Видеть, как будущее становится тоньше!
Y saber que la vida no es más que un rato y sentirme mujer porque lavo los platos.
И знать, что жизнь - это всего лишь мгновение, и чувствовать себя женщиной, потому что мою посуду.
Ya me canse, de decir que te amo y ver que estás dormido...
Я устала говорить, что люблю тебя, и видеть, что ты спишь...
De hacerte una cena especial y ver que te has ido, de ser una ama de casa y nada más.
Готовить для тебя особенный ужин и видеть, что ты ушёл, быть домохозяйкой и ничего больше.
Con la diferencia del siempre y el jamás y hasta sentirme feliz cuando te vás.
С разницей между «всегда» и «никогда» и даже чувствовать себя счастливой, когда ты уходишь.
Detras de mi ventana veo pasar la mañana en la espera de la noche me destapo el escote oara que este te provoque tu fallida anciedad.
За моим окном я вижу, как проходит утро в ожидании ночи, я обнажаю вырез, чтобы он спровоцировал в тебе твою неудачную тревогу.
Detras de mi ventana veo pasar el destino disfrasado de asesino burlandose a carcajadas de este ingrato concubilo.
За моим окном я вижу, как проходит судьба, замаскированная под убийцу, глумясь над этим жалким сожительством.
Detras de mi ventana se me va la vida.
За моим окном уходит моя жизнь.
Contigo pero sola!
С тобой, но одна!
Ya me canse ser para ti como cualquier camisa, que se plancha y se arruga al compás de tu risa de ser un objeto más en tu casa como un trapo, una silla una simple taza
Я устала быть для тебя как любая рубашка, которую гладят и мнут под ритм твоего смеха, быть ещё одним предметом в твоём доме, как тряпка, стул, простая чашка
Y Que tu ni te enteres de que es lo que pasá
И что ты даже не знаешь, что происходит
Detras de mi ventana, Veo pasar la mañana en la espera de la noche me destapo el escote para que este te provoque tu fallida ansiedad
За моим окном, вижу, как проходит утро в ожидании ночи, я обнажаю вырез, чтобы он спровоцировал в тебе твою неудачную тревогу
Detras de mi ventana, veo pasar el destino disfrasado se asesino burlandose a carcajadas de este ingrato concubilo!
За моим окном, вижу, как проходит судьба, замаскированная по убийцу, глумясь над этим жалким сожительством!
Detras de mi ventana se me va la vida!
За моим окном уходит моя жизнь!
Contigo pero sola!♡
С тобой, но одна!♡
Solaaa
Одна
Detras de mi venta
За моим окн
Se me va la vida...
ом Уходит моя жизнь...
Solaaaa♡
Одна♡





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.