Myriam - Donne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam - Donne




Donne
Отдайся
On m'a dit souvent
Мне часто говорили:
Arrête de rêver, de voir la vie en grand
«Перестань мечтать, смотреть на жизнь с размахом».
On m'a dit longtemps
Мне долго твердили:
Pense à un vrai métier, j'y ai pensé vraiment
«Подумай о настоящей профессии». Я правда думала.
Même si j'ai douté plus d'une fois
Пусть я сомневалась не раз,
Je n'ai jamais perdu la foi
Я не теряла веры.
Donne à la vie le sens que tu lui donnes
Придай жизни тот смысл, какой ты хочешь,
Interdis-toi le mot "abandonne"
Запрети себе слово «сдаюсь»,
Abandonne-toi au son qui résonne
Отдайся звуку, что звучит
Au fond de ta voix, écoute-toi
В глубине твоей души, прислушайся к себе.
Je me revois souvent
Я часто вспоминаю себя
Dans ce miroir, à grimacer en chantant
В этом зеркале, кривляющейся, когда пою.
Je prenais à maman
Я брала у мамы
Des robes bien trop longues, des bijoux bien trop grands
Платья слишком длинные, украшения слишком большие.
Même si j'étais la seule à y croire
Даже если я одна в это верила,
Je n'ai jamais perdu l'espoir
Я не теряла надежды.
Donne à la vie le sens que tu lui donnes
Придай жизни тот смысл, какой ты хочешь,
Interdis-toi le mot "Abandonne"
Запрети себе слово «сдаюсь»,
Abandonne-toi au son qui résonne
Отдайся звуку, что звучит
Au fond de ta voix, écoute-toi
В глубине твоей души, прислушайся к себе.
Donne, donne
Отдайся, отдайся.
Même si j'ai douté plus d'une fois
Пусть я сомневалась не раз,
Je n'ai jamais perdu la foi
Я не теряла веры.
Donne à la vie le sens que tu lui donnes
Придай жизни тот смысл, какой ты хочешь,
Interdis-toi le mot "abandonne"
Запрети себе слово «сдаюсь»,
Abandonne-toi au son qui résonne
Отдайся звуку, что звучит
Au fond de ta voix, écoute-toi
В глубине твоей души, прислушайся к себе.
Donne à la vie le sens que tu lui donnes
Придай жизни тот смысл, какой ты хочешь,
Interdis-toi le mot "abandonne"
Запрети себе слово «сдаюсь»,
Abandonne-toi au son qui résonne
Отдайся звуку, что звучит
Au fond de ta voix, écoute-toi
В глубине твоей души, прислушайся к себе.





Writer(s): Lara Fabian, Jean-felix Lalanne


Attention! Feel free to leave feedback.