Lyrics and translation Myriam - Si Tú Te Me Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Te Me Vas
Если Ты Уйдешь
Si
te
me
vas,
el
cielo
dejara
de
ser
eterno
Если
ты
уйдешь,
небо
перестанет
быть
вечным
Y
el
mar
será
lo
mismo
que
un
desierto
И
море
станет
подобно
пустыне
La
miel
será
algo
amargo
para
mi
Мёд
станет
для
меня
горьким
Si
te
me
vas,
que
voy
hacer
con
todo
lo
que
siento
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать
со
всеми
моими
чувствами
A
quien
voy
a
contarle
mis
secretos
Кому
я
буду
рассказывать
свои
секреты
A
quien
esperare
para
dormir
Кого
я
буду
ждать,
чтобы
уснуть
Si
tu
me
has
dado
mucho
mas
de
lo
que
soñé
Если
ты
дал
мне
гораздо
больше,
чем
я
мечтала
Si
estas
en
cada
parte
de
mi
piel
Если
ты
в
каждой
частичке
моей
кожи
Si
estoy
temblando
como
la
primera
vez
Если
я
дрожу,
как
в
первый
раз
Si
tu
te
vas
podría
enloquecer
Если
ты
уйдешь,
я
могу
сойти
с
ума
Si
tu
te
me
vas,
no
va
ser
tan
fácil
volver
a
empezar
Если
ты
уйдешь,
не
так-то
просто
будет
начать
всё
сначала
Soltarle
las
alas
a
mi
libertad
Дать
крылья
моей
свободе
Andar
de
la
mano
con
mi
soledad
Идти
рука
об
руку
с
моим
одиночеством
Si
tu
te
me
vas,
no
se
como
diablos
te
voy
a
olvidar
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
чёрт
возьми,
как
я
тебя
забуду
No
se
cuantas
noches
tendrán
que
pasar
Не
знаю,
сколько
ночей
должно
пройти
Para
que
la
luna,
me
invite
a
soñar
ahahaa.
Чтобы
луна
пригласила
меня
мечтать,
ахаха.
Si
te
me
vas...
se
detendrá
la
maquina
del
tiempo
Если
ты
уйдешь...
остановится
машина
времени
Y
volverán
los
gritos
del
silencio
И
вернутся
крики
тишины
No
se
como
podré
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
я
смогу
жить
без
тебя
Si
tu
me
has
dado
mucho
mas
de
lo
que
soñé
Если
ты
дал
мне
гораздо
больше,
чем
я
мечтала
Si
estas
en
cada
parte
de
mi
piel
Если
ты
в
каждой
частичке
моей
кожи
Si
estoy
temblando
como
la
primera
vez
Если
я
дрожу,
как
в
первый
раз
Si
tu
te
vas
podría
enloquecer
Если
ты
уйдешь,
я
могу
сойти
с
ума
Si
tu
te
me
vas
no
va
ser
tan
fácil
volver
a
empezar
Если
ты
уйдешь,
не
так-то
просто
будет
начать
всё
сначала
Soltarle
las
alas
a
mi
libertad
Дать
крылья
моей
свободе
Andar
de
la
mano
con
mi
soledad
Идти
рука
об
руку
с
моим
одиночеством
Si
tu
te
me
vas,
no
se
como
diablos
te
voy
a
olvidar
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
чёрт
возьми,
как
я
тебя
забуду
No
se
cuantas
noches
tendrán
que
pasar
Не
знаю,
сколько
ночей
должно
пройти
Para
que
la
luna,
me
invite
a
soñar...
Чтобы
луна
пригласила
меня
мечтать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.