Lyrics and translation Myriam - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fuente
de
quietud,
tu
Мой
источник
тишины,
ты
Refugio
donde
vas,
paz
Убежище,
где
найдешь
покой,
Me
empapas
en
tu
luz,
tu
Ты
окутываешь
меня
своим
светом,
ты
Mi
mundo
para
amar,
mil
sueños
que
beber
Мой
мир
для
любви,
тысяча
грёз,
чтобы
пить
их,
Un
cielo
que
volar,
un
fuego
que
encender
Небо,
чтобы
летать,
огонь,
чтобы
зажечь,
Mirame
tu,
siénteme
tu
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня,
Que
quiero
agradecerte
Ведь
я
хочу
поблагодарить
тебя
Todo
el
amor,
la
plenitud
За
всю
любовь,
всю
полноту,
Que
siento
de
repente
Которую
я
вдруг
ощущаю.
No
hay
canción,
ni
mejor
estación
para
amar
que
tu,
tu
Нет
песни,
нет
лучшего
времени
года,
чтобы
любить,
чем
ты,
ты.
Rincón
para
poder
ser
Уголок,
где
я
могу
быть
собой,
Un
sol
para
volver,
a
ver
Солнце,
чтобы
вернуться,
чтобы
увидеть
Mi
mundo
para
amar,
mil
sueños
que
beber
Мой
мир
для
любви,
тысяча
грёз,
чтобы
пить
их,
Un
cielo
que
volar,
un
fuego
que
encender
Небо,
чтобы
летать,
огонь,
чтобы
зажечь.
Mirame
tu,
siénteme
tu
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня,
Que
quiero
agradecerte
Ведь
я
хочу
поблагодарить
тебя
Todo
el
amor,
la
plenitud
За
всю
любовь,
всю
полноту,
Que
siento
de
repente
Которую
я
вдруг
ощущаю.
No
hay
canción,
ni
mejor
estación
para
amar
que
tu,
tu
Нет
песни,
нет
лучшего
времени
года,
чтобы
любить,
чем
ты,
ты.
Definitivamente,
amame
tu,
te
quiero
aqui
por
siempre
Несомненно,
люби
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
всегда.
No
hay
abrazo
mejor,
donde
estar
para
amar,
que
tu
Нет
объятий
лучше,
места
лучше,
чтобы
любить,
чем
ты,
Que
tu...
tu
Чем
ты...
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gaviria
Album
Myriam
date of release
13-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.