Myriam - Vete De Aquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myriam - Vete De Aquí




Vete De Aquí
Уйди отсюда
Vete de aquí
Уйди отсюда
No que ganas con herirme
Не знаю, что ты выигрываешь, причиняя мне боль
Aunque la vida fuera eterna
Даже если бы жизнь была вечной,
Y tus palabras fueran ciertas
А твои слова были бы правдой
Nunca podría ser
Никогда бы не смог быть
Como antes
Как раньше
Que soy en ti
Что я для тебя?
Un pasatiempo al encontrarme
Времяпровождение, когда ты меня находишь
El amor nace del amor
Любовь рождается из любви
La pena nace del dolor
Печаль рождается из боли,
Y naciste de una pena
А ты родился из печали
La pena que lleva tu alma lleva condena
Печаль, которая носит твою душу, несет проклятие
Condena que no se acaba con regresar
Проклятие, которое не заканчивается возвращением.
Regreso que no demuestra tu amor sincero
Возвращение, которое не доказывает твою искреннюю любовь
Sincero fue mi cariño
Искренней была моя привязанность
Cariño que di primero
Привязанность, которую я дал первым
Primero te digo: "adiós", que volver amor
Первым я говорю тебе: "Прощай", что вернусь, любовь
Que soy en ti
Что я для тебя?
Un pasatiempo al encontrarme
Времяпровождение, когда ты меня находишь
El amor nace del amor
Любовь рождается из любви
La pena nace del dolor
Печаль рождается из боли,
Y naciste de una pena
А ты родился из печали
La pena que lleva tu alma lleva condena
Печаль, которая носит твою душу, несет проклятие
Condena que no se acaba con regresar
Проклятие, которое не заканчивается возвращением.
Regreso que no demuestra tu amor sincero
Возвращение, которое не доказывает твою искреннюю любовь
Sincero con mi cariño
Искренен был в своей привязанности
Cariño que di primero
Привязанность, которую я дал первым
Primero te digo: "adiós", que volver, amor
Первым я говорю тебе: "Прощай", что вернусь, любовь
La pena que lleva tu alma lleva condena
Печаль, которая носит твою душу, несет проклятие
Condena que no se acaba con regresar
Проклятие, которое не заканчивается возвращением.
Regreso que no demuestra tu amor sincero
Возвращение, которое не доказывает твою искреннюю любовь
Sincero fue mi cariño
Искренней была моя привязанность
Cariño que di primero
Привязанность, которую я дал первым
Primero te digo: "adiós", que volver, amor
Первым я говорю тебе: "Прощай", что вернусь, любовь
Primero te digo: "adiós", que volver, amor
Первым я говорю тебе: "Прощай", что вернусь, любовь
Primero te digo: "adiós"
Первым я говорю тебе: "Прощай"
Que volver, amor
Что вернусь, любовь





Writer(s): Ortega Hector Meneses


Attention! Feel free to leave feedback.