Lyrics and translation Myriam - Vete De Aquí
No
sé
que
ganas
con
herirme
Не
знаю,
что
ты
выигрываешь,
причиняя
мне
боль
Aunque
la
vida
fuera
eterna
Даже
если
бы
жизнь
была
вечной,
Y
tus
palabras
fueran
ciertas
А
твои
слова
были
бы
правдой
Nunca
podría
ser
Никогда
бы
не
смог
быть
Que
soy
en
ti
Что
я
для
тебя?
Un
pasatiempo
al
encontrarme
Времяпровождение,
когда
ты
меня
находишь
El
amor
nace
del
amor
Любовь
рождается
из
любви
La
pena
nace
del
dolor
Печаль
рождается
из
боли,
Y
tú
naciste
de
una
pena
А
ты
родился
из
печали
La
pena
que
lleva
tu
alma
lleva
condena
Печаль,
которая
носит
твою
душу,
несет
проклятие
Condena
que
no
se
acaba
con
regresar
Проклятие,
которое
не
заканчивается
возвращением.
Regreso
que
no
demuestra
tu
amor
sincero
Возвращение,
которое
не
доказывает
твою
искреннюю
любовь
Sincero
fue
mi
cariño
Искренней
была
моя
привязанность
Cariño
que
di
primero
Привязанность,
которую
я
дал
первым
Primero
te
digo:
"adiós",
que
volver
amor
Первым
я
говорю
тебе:
"Прощай",
что
вернусь,
любовь
Que
soy
en
ti
Что
я
для
тебя?
Un
pasatiempo
al
encontrarme
Времяпровождение,
когда
ты
меня
находишь
El
amor
nace
del
amor
Любовь
рождается
из
любви
La
pena
nace
del
dolor
Печаль
рождается
из
боли,
Y
tú
naciste
de
una
pena
А
ты
родился
из
печали
La
pena
que
lleva
tu
alma
lleva
condena
Печаль,
которая
носит
твою
душу,
несет
проклятие
Condena
que
no
se
acaba
con
regresar
Проклятие,
которое
не
заканчивается
возвращением.
Regreso
que
no
demuestra
tu
amor
sincero
Возвращение,
которое
не
доказывает
твою
искреннюю
любовь
Sincero
con
mi
cariño
Искренен
был
в
своей
привязанности
Cariño
que
di
primero
Привязанность,
которую
я
дал
первым
Primero
te
digo:
"adiós",
que
volver,
amor
Первым
я
говорю
тебе:
"Прощай",
что
вернусь,
любовь
La
pena
que
lleva
tu
alma
lleva
condena
Печаль,
которая
носит
твою
душу,
несет
проклятие
Condena
que
no
se
acaba
con
regresar
Проклятие,
которое
не
заканчивается
возвращением.
Regreso
que
no
demuestra
tu
amor
sincero
Возвращение,
которое
не
доказывает
твою
искреннюю
любовь
Sincero
fue
mi
cariño
Искренней
была
моя
привязанность
Cariño
que
di
primero
Привязанность,
которую
я
дал
первым
Primero
te
digo:
"adiós",
que
volver,
amor
Первым
я
говорю
тебе:
"Прощай",
что
вернусь,
любовь
Primero
te
digo:
"adiós",
que
volver,
amor
Первым
я
говорю
тебе:
"Прощай",
что
вернусь,
любовь
Primero
te
digo:
"adiós"
Первым
я
говорю
тебе:
"Прощай"
Que
volver,
amor
Что
вернусь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Hector Meneses
Album
10 Años
date of release
11-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.