Lyrics and translation Myrkur - Kampsang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krig!
krig!
krig!
skrål!
Война!
война!
война!
кричи!
Dødemænd
på
hærdet
stål
Мертвецы
на
закаленной
стали
Krig!
krig!
krig!
skrål!
Война!
война!
война!
кричи!
Sorten
os
fra
hadets
bål!
Чернь
нас
из
костра
ненависти!
HØR!
vi
kalder
højt
i
asers
navne!
СЛЫШЬ!
Мы
взываем
к
Асам!
Hvæs
din
klinge,
tøm
dit
bæger
mjød!
Точи
свой
клинок,
пей
медовуху!
Glem
din
mage,
sværdet
skal
du
favne!
Забудь
свою
возлюбленную,
меч
обними!
Det
er
tid
til
heltekvad
og
død!
Время
для
саг
о
героях
и
смерти!
Kiv!
kiv!
kiv!
kamp!
Сеча!
сеча!
сеча!
бой!
Vil
du
døden
brænder
tamp
Жаждешь
смерти,
пылает
бой
Kiv!
kiv!
kiv!
kamp!
Сеча!
сеча!
сеча!
бой!
Våbengny
og
støvletramp
Звон
оружия
и
топот
сапог
SE!
de
venter
os
på
slagets
vange!
СМОТРИ!
Они
ждут
нас
на
поле
битвы!
Jættehærens
tryner
vejrer
blod!
Морды
войска
ётунов
чуют
кровь!
Deres
heraldik
er
svig
og
slange!
Их
геральдика
— обман
и
змея!
Vores
fremme
skjolde
er
vort
mod!
Наша
защита
— щиты
и
наша
отвага!
Skrål!
skrål!
skrål!
kiv!
Кричи!
кричи!
кричи!
сеча!
Sværdet
høster
jætteliv
Меч
пожинает
жизни
ётунов
Skrål!
skrål!
skrål!
kiv!
Кричи!
кричи!
кричи!
сеча!
Armen
hård
og
pikken
stiv!
Рука
тверда,
и
копье
острое!
SNIF!
den
ramme
røg
fra
brand
og
båle!
ВДОХНИ!
Горький
дым
от
пожаров
и
костров!
Mørkets
skare
står
i
al
sin
væld!
Полчища
тьмы
стоят
во
всей
своей
силе!
Vi
i
deres
kranieskal
vil
skåle!
Мы
будем
пить
из
их
черепов!
Inden
krigens
time
går
på
hæld!
Прежде
чем
час
битвы
подойдет
к
концу!
Krig!
krig!
krig!
krig!
sprætte!
Война!
война!
война!
война!
вспарывать!
Stikke!
hugge!
skrig!
krig!
krig!
krig!
Колоть!
рубить!
крик!
война!
война!
война!
Krig!
dolke!
slagte!
snitte!
lig!
Война!
кинжалы!
убивать!
резать!
трупы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amalie Bruun, Kim Fupz Aakeson
Attention! Feel free to leave feedback.