Lyrics and translation Myron Bloom feat. Daniel Barenboim & Orchestre de Paris - Pavane Pour Une Infante Défunte
Pavane Pour Une Infante Défunte
Павана для умершей инфанты
忘れない
あの日を
泣きながらひとり歩いた道の匂いも
Не
могу
забыть
тот
день,
как
сквозь
слёзы
брёл
в
одиночестве,
и
запах
той
дороги...
流れゆく花びら
見ていた
Смотрел,
как
кружатся
лепестки,
もし
この思い
打ち明けていたら
Если
бы
я
тогда
открыл
тебе
свои
чувства,
時はすべてを
変えただろう
Возможно,
время
всё
бы
изменило.
初めての夕陽は
いつまでも
心に染みた
Тот
первый
закат
навсегда
запечатлелся
в
моей
душе,
まるで
あなたの
ぬくもりのように
Он
был
таким
же
тёплым,
как
и
ты.
今も同じ鼓動で
И
сейчас
с
тем
же
трепетом,
春の風
追い越して
Догоняя
весенний
ветер,
たいせつな思い出は
つのるほど切なくて
Храню
эти
дорогие
воспоминания,
от
которых
всё
горше
на
душе.
もう一度
会いたくて
そっと目を閉じたら
Хочу
увидеть
тебя
ещё
хоть
раз,
и,
закрыв
глаза,
一枚の写真に
あなたがいた
小さな私の
記憶の部屋
Нахожу
тебя
на
фотографии
в
комнате
моих
детских
воспоминаний.
今も忘れない
あなたの声も
До
сих
пор
помню
твой
голос,
あこがれも
笑顔も
この痛みも
И
твоё
восхищение,
и
улыбку,
и
эту
боль.
戻れないあの日へ
В
тот
день,
куда
уже
не
вернуться,
愛しいあなたへ
good
night...
К
тебе,
моя
любимая,
спокойной
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Ravel, Katsuhiko Hayashi
Attention! Feel free to leave feedback.